"هل هذا جزء" - Traduction Arabe en Français

    • Ça fait partie
        
    • Est-ce une partie
        
    • Ça fait parti
        
    • Cela fait partie
        
    • Est-ce que ça fait partie
        
    Euh, Ça fait partie du jeu, de dire qu'il y a pas de jeu ? Open Subtitles هل هذا جزء من اللعبة؟ أن تقول أنه لا توجد لعبة؟
    Est-ce que Ça fait partie du kit du Fan Club de Sherlock Holmes ? Open Subtitles هل هذا جزء من معدات نادي معجبين شيرولوك هولمز ؟
    Votre femme sait que Ça fait partie de votre plan? Open Subtitles هل زوجتك تعرف هل هذا جزء من الخطة؟
    Est-ce une partie de notre travail? Remplir des papiers? Open Subtitles ، هل هذا جزء روتيني من عملنا ملء الأوراق ؟
    Ça fait parti de votre préparation au débat ? Open Subtitles هل هذا جزء من التحضير لنقاشك ؟
    Cela fait partie de la promesse ? Open Subtitles هل هذا جزء من النذر؟
    La porte est coincée. Ça fait partie de votre truc ? Open Subtitles البـاب مغلق ، هل هذا جزء من مخططكم ؟
    Ça fait partie de ton plan de destruction ? Open Subtitles هل هذا جزء من خطتك؟ ان تجعلي المجلة سيئة؟
    Ça fait partie du même livre ? Open Subtitles ـ هل هذا جزء من نفس الكتاب، ذلك االذي تتحدثين عنه؟ ـ كلا
    Ça fait partie de la panoplie "être un chasseur de loups garous" ? Open Subtitles هل هذا جزء من كونك صياد مذئوبين؟
    Ça fait partie d'une enquête, capitaine ? Open Subtitles هل هذا جزء من تحقيق أيّها القائد؟
    Ça fait partie du tour ? Open Subtitles هل هذا جزء من الحيلة؟
    Ça fait partie du costume ? Open Subtitles هل هذا جزء من زي؟
    Ça fait partie gag ? Open Subtitles هل هذا جزء من المرح؟
    Ça fait partie de la visite ? Open Subtitles هل هذا جزء من الجولة؟
    Ça fait partie du cadeau, hein? Open Subtitles هل هذا جزء من نفس الهدية,هاا؟
    Ça fait partie de la chanson ? Open Subtitles هل هذا جزء من الأغنية ؟
    Attends, qu'est-il arrivé ? Ça fait partie du concours ? Open Subtitles هل هذا جزء من المنافسة؟
    Est-ce une partie de ce vous vouliez parler avec Alison? Open Subtitles هل هذا جزء من.. ما أردت التحدث عنه مع آليسون؟
    Est-ce une partie du fait de grandir d'haïr ton père? Open Subtitles -فهمت . هل هذا جزء من كراهيتك تجاهَ والدك؟
    Ça fait parti du jeu ? Open Subtitles هل هذا جزء من اللعبة?
    Cela fait partie du plan ? Open Subtitles هل هذا جزء من الخطة ؟
    Est-ce que Ça fait partie du jeu ? Open Subtitles هل هذا جزء من اللعبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus