"هل هذا صحيح" - Traduction Arabe en Français

    • C'est vrai
        
    • Vraiment
        
    • Est-ce vrai
        
    • C'est ça
        
    • N'est-ce pas
        
    • Est-ce exact
        
    • Ah bon
        
    • Ah oui
        
    • Pas vrai
        
    • Est-ce correct
        
    • C'est bien ça
        
    • C'est exact
        
    • C'est correct
        
    • C'est la vérité
        
    -Est ce que C'est vrai que tu peut avoir un orgasme en embrassant quelqu'un? Open Subtitles هل هذا صحيح انك تستطيعى ان تنتشي بواسطه تقبيل شخص؟ ؟
    J'en suis sûr. Ma femme dit qu'elle m'aime. C'est vrai ? Open Subtitles . زوجتي أخبرتني بأنها تحبني هل هذا صحيح ؟
    Au poste, on dit que tu vas peut-être donner ta démission, C'est vrai ? Open Subtitles الرجال في القسم يقولون أنك تريد الاستقالة هل هذا صحيح ؟
    Tu voulais Vraiment voler une arme dans le coffre ? Open Subtitles هل هذا صحيح أنك حاولت سرقت سلاح من صندوق أمن القطار.
    Ajustements? Tu es celui qui a dit que tu l'as seulement laissé la soulever pour que tu puisses la mettre à terre. Est-ce vrai ? Open Subtitles أنت الذي قلت أنك تركته يأتي بالفكرة لتقضي علها هل هذا صحيح ؟
    Vous avez une chambre au rez-de-chaussée comme vous avez demandé, C'est ça ? Open Subtitles حسنا , كنت حجزت في الطابق الأرضي , مثل طلبتم , هل هذا صحيح ؟
    M. Wells, ça dit ici que vous avez été condamné pour parjure en 2006, C'est vrai ? Open Subtitles حسنا استاذ ويلز انه يذكر هنا انك ادينت عام 2006 بشهادة زور هل هذا صحيح ؟
    C'est vrai qu'il n'y a pas d'âge pour boire ici? Open Subtitles هل هذا صحيح أنه ليس هناك سن قانوني للشرب. ؟
    C'est vrai ? Open Subtitles بأوامر من السيد تشرشل هل هذا صحيح ياسيدي؟
    Je croyais que quelqu'un... voulait le tuer. Tu l'as dit. C'est vrai ? Open Subtitles اعتقدت ان أحدهم سيقتله لقد قلت ذلك , هل هذا صحيح ؟
    C'est vrai que Marvin Bushmiller a percé grâce à l'évaluation? Open Subtitles هل هذا صحيح مارفن بوشميللر سيحصل علي استراحه عندما يحصل علي درجه جيده
    Ces histoires de faux témoignages, de falsifications, C'est vrai ? Open Subtitles ماذا عن إخافة الشهود و تزوير الأدلة هل هذا صحيح ؟
    C'est vrai que tu laves ta chemise chaque soir ? Open Subtitles إرمليندا تقول بأنك تغسل نفس القميص في كُل ليلة , هل هذا صحيح ؟
    Votre père est Vraiment policier ? Open Subtitles هل والدك شرطي ؟ هل هو كذلك ؟ هل هذا صحيح ؟
    Vraiment ? Open Subtitles من التناقضات النفسية هنا هل هذا صحيح ؟
    Est-ce vrai que les prêtres catholiques d'Afrique ont le droit de se marier parce que c'est trop dur pour eux de rester chastes ? Open Subtitles هل هذا صحيح ؟ القسيسين الكاثوليكيين في أفريقيا مسموح لهم أن يتزوجوا لأن العفة صعبة جداً عليهم ؟
    Mon fils aurait tué un homme. Est-ce vrai ? Open Subtitles لقد أخبروني بأن ابني قتل أحدهم هل هذا صحيح ؟
    Witten a payé Geer car Geer savait qu'il avait tué Darcy, C'est ça ? Open Subtitles ويتِن قام بدفعها لان جير علم انة قام بقتل دارسى, هل هذا صحيح ؟
    Je crois que vous travaillez pour un programme pédagogique... dans une réserve fédérale N'est-ce pas? Open Subtitles انت تعملين في برنامج تربوي التعليمي للاتحاد الفدرالي هل هذا صحيح ؟
    Mlle Banks, vous étiez la locataire de la susmentionnée pool-house, Est-ce exact ? Open Subtitles حسناً آنستي كنت المستأجر السابق في ملحق المسبح المذكور هل هذا صحيح ؟
    - Ah bon ? Open Subtitles هل هذا صحيح.. ؟
    Changement de programme. Ah, oui ? Open Subtitles بعض التغيير في الخطط , يا إليوت آه , هل هذا صحيح ؟
    M. Evans, N'est-ce pas vrai que vous êtes dealer depuis longtemps et que votre témoignage est seulement car vous avez signé un marché avec Mme Gibbs vous donnant une immunité ? Open Subtitles سيد إيفانز هل هذا صحيح بأنك منذ وقتٍ طويل كنت تاجر مخدرات وشهادتك اليوم هي التي تساعك لأنك وقعت على صفقة مع جيبس لتعطيك إعفاء؟
    Donc vous aviez besoin de programmer une réunion en dehors des heures d'ouverture pour discuter de quelque chose qui n'arriverait pas pour les deux prochaines années, Est-ce correct ? Open Subtitles إذا أردت جدول اجتماع خارج ساعات العمل لمناقشة شيء لن يحدث خلال العامين المقبلين، هل هذا صحيح ؟
    Je suis venu pour... je crois comprendre qu'on a saisi votre demeure, C'est bien ça ? Open Subtitles أنا أفهم أن منزلك قد تم الحجز عليه هل هذا صحيح ؟
    Le rapport indique que vous êtes partis avec 20 soldats, C'est exact ? Open Subtitles يقول أنكم خرجتم بعشرين شخص هل هذا صحيح ؟
    En fait, vous n'êtes pas Vraiment une infirmière médicalement formé, C'est correct, Joan ? Open Subtitles في الحقيقة لستِ ممرضة مدربة طبيا (هل هذا صحيح (جون
    Avec toutes ces personnes portées disparues, même les bébés... C'est la vérité ? Open Subtitles مع كل هؤلاء المفقودين,حتى بعض الأطفال هل هذا... صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus