"هل هذا كل ما" - Traduction Arabe en Français

    • C'est tout ce que
        
    • C'est tout ce qu'
        
    • C'est tout ce dont
        
    • C'est tout ce qui
        
    • est tout ce que tu
        
    • C'est donc tout ce que
        
    • T'as que ça
        
    • Et c'est tout
        
    Un costume ridicule... C'est tout ce que vous avez ? Open Subtitles إذن، زيّ سخيف هل هذا كل ما لديك؟
    D'accord. C'est tout ce que vous avez trouvé à la planque de Son Hyuk ? Open Subtitles حسنا بالمناسبة هل هذا كل ما عثرتم عليه فى مخبأ سون هيوك ؟
    C'est tout ce que t'as à dire ? Open Subtitles هل هذا كل ما تود قوله لي؟ نعم، هل لديك أي أنباء بشأن الأدلة؟
    C'est tout ce qu'il te faut pour te dégrader comme ça ? Open Subtitles هل هذا كل ما يتطلبه الأمر منك أن تذبُل هكذا؟
    C'est tout ce que ce boulot était pour toi ? Open Subtitles هل هذا كل ما كان يعني لك هذا العمل المؤقت؟
    - Quelque part dans la ville. - C'est tout ce que tu as ? Open Subtitles بمكان ما في المدينة - هل هذا كل ما لديك ؟
    C'est tout ce que vous faites dans la vie? Vous inventez des choses? Open Subtitles هل هذا كل ما تفعله يا مستر بوتس تخترع أشياء
    C'est tout ce que vous avez ? Open Subtitles حسنًا. إذًا، هل هذا كل ما حصلتِ عليه؟
    C'est tout ce que tu as entendu? Open Subtitles عملية سرقة ؟ هل هذا كل ما قالوه ؟
    C'est tout ce que je suis ? Un objet ? Open Subtitles هل هذا كل ما أنا عليه، ممتلكات؟
    C'est tout ce que tu as à dire ? Open Subtitles أهذا كل شئ؟ هل هذا كل ما ستقوله؟
    Je crois qu'elle était droguée la nuit dernière. C'est tout ce que tu as à dire ? Open Subtitles أعتقد أنّها قد تعاطت بعض المخدّرات الليلة الماضية هل هذا كل ما ما ستقوله "أوه"ـ ؟
    Ouais‎, je veux dire, sérieusement, est-ce que C'est tout ce que tu fais ‎? Open Subtitles أجل، أعني جدياً، هل هذا كل ما تفعله؟
    C'est tout ce que t'as ? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك, أيها الجندي
    Allons. C'est tout ce que tu as ? Open Subtitles حسنا ، جيد ، هيا هل هذا كل ما لديكِ ؟
    Est-ce que C'est tout ce que veulent les hommes ? Open Subtitles أقصد، هل هذا كل ما يريده الرجال؟
    C'est tout ce que tu sais faire, salope ? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك أيتها العاهرة؟
    Désolée. C'est tout ce qu'une infirmière sait dire : Désolée ? Open Subtitles هل هذا كل ما تقوله الممرضة ، أنا آسف ؟
    C'est tout ce qu'elle a dit ? Open Subtitles هل هذا كل ما قالته ؟
    C'est tout ce dont j'ai besoin pour faire un clone ? Open Subtitles هل هذا كل ما أحتاجه لعمل نسخة إحتياطية ؟
    C'est tout ce qui te préoccupe ? Open Subtitles هل هذا كل ما تهتمين به الآن ؟ إنظري إلي
    C'est donc tout ce que je suis? Open Subtitles هل هذا كل ما أمثله لك؟
    - Ça n'arrivera pas. - T'as que ça ? Open Subtitles ـ هذا لن يحصل ـ هل هذا كل ما لديك؟
    Et C'est tout ce que tu sais des femmes russes ? Open Subtitles هل هذا كل ما تعرفه عن النساء الروسيات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus