"هل يمكنكِ أن" - Traduction Arabe en Français

    • Tu peux
        
    • Vous pouvez
        
    • Peux-tu me
        
    • Pouvez-vous me
        
    • Tu veux bien
        
    C'est parti. Tu peux voir le cordon ombilical ? Open Subtitles ها نحن سنبدأ. هل يمكنكِ أن تريني الحبل السرّي؟
    Ma réceptionniste m'a plantée. Tu peux venir m'aider ? Open Subtitles موظفة الإستقبال تخلت عني هل يمكنكِ أن تأتي وتساعديني ؟
    Tu peux trouver un truc pour lui maintenir en hauteur les jambes ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تحضر شيئاً ليرفع ساقها، رجاءً؟
    C'est à la dernière minute, mais Vous pouvez venir ce soir ? Open Subtitles أعلم أن ذالك في اللحظة الأخيرة، لكن هل يمكنكِ أن ترجعي وتكوني جليسة الليلة؟
    Vous pouvez m'en dire plus sur la saisie, et les personnes impliquées ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني عن رهن المنزل عن الأشخاص المتورطين ؟
    Et, ma chère, Peux-tu me faire plaisir et vider ça au passage ? Open Subtitles و عزيزتي هل يمكنكِ أن تكوني لطيفة أكثر و تُفْرغي هذا في طريقكِ ؟
    Pouvez-vous me dire si c'est l'un d'entre eux que vous avez vu ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني لو كان هذا هو أحد الرجال الذين رأيتِهم ؟
    Tu veux bien regarder autour et me dire où tu es? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تنظري حولكِ وتخبريني أينَ أنتِ الآن؟
    Tu peux jeter ça, qu'on s'en aille ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تتخلصي من هذا لكي نتمكن من الخروج؟
    Tu peux demander à ton père te s'occuper de ça ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تطلبي من والدكِ تولّي الأمر؟
    Tu peux faire ça pour moi ? Open Subtitles ستهدئين نفسكِ هل يمكنكِ أن تفعلي ذلك من أجلي ؟
    Tu peux aller me chercher un moka crème ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تحضري لي قهوة بالحليب لو سمحتي ؟
    Tu peux m'expliquer comment c'est censé marcher maitenant ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تشرحين لي كيف من المفترض أن يعمل ذلك الآن ؟
    Maman sera bientôt là, est-ce que Tu peux emporter mon équipement au terrain ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تسيري بمعداتي إلى الميدان لأجلي؟
    Tu peux m'expliquer pourquoi je suis encore plus stressé qu'hier soir ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تشرحي لماذا أنا متوتر أكثر الآن؟ أكثر مما كنت الليلة الماضية؟
    Vous pouvez peut-être aller voir aux urgences s'il y a du nouveau. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تسدي لنا معروفاً يا عزيزتي، وتنظري إن كانت هناك أخبار من غرفة الإسعاف. من بعد إذنك.
    Vous pouvez nous laisser une minute ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تعطينا لحظة لوحدنا, من فضلك؟
    Donc Vous pouvez prendre soin de ça pour moi, et personne ne le saura jamais? Open Subtitles إذن هل يمكنكِ أن تتكفلي بالـأمر، وألـا يعلم أحد بهذا؟
    Peux-tu me promettre de ne pas le laisser en prendre un plus tôt ? Open Subtitles لماذا؟ هل يمكنكِ أن تعدني بعدم السماح لهُ اللحاق بقطارٍ أبكر منهُ؟
    ahh, Jess, Peux-tu me gratter s'il te plait en dessous de ma protection ? Open Subtitles جيس)، هل يمكنكِ أن تحكي) لي شيء يضايقني في اسفل حفاضتي؟
    Pouvez-vous me dire comment vous avez fait face avec votre état ? Open Subtitles حسناً هل يمكنكِ أن تخبريني كيف تتعاملين مع حالتك ؟
    Jenny, Tu veux bien aller là-bas me chercher un stylo, s'il te plaît ? Open Subtitles جيني، هل يمكنكِ أن تذهبي إلى هناك وتحضري لي قلماً، من فضلكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus