"هل يمكننا التحدث" - Traduction Arabe en Français

    • On peut parler
        
    • Peut-on parler
        
    • On peut discuter
        
    • Pouvons-nous parler
        
    • On peut se parler
        
    • On pourrait parler
        
    • Je peux te parler
        
    • T'as deux minutes
        
    On peut parler face à face comme des gens normaux ? Open Subtitles هل يمكننا التحدث وجهاً لوجه مثل الناس الطبيعيين ؟
    Ouais, On peut parler de ma bravoure en passant devant le cimetière ? Open Subtitles نعم , هل يمكننا التحدث قليلاً عن شجاعتي عندما مررنا بالمقبرة؟
    On peut parler ? C'est urgent. Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن شيء يخص الشرطة مستعجل ؟
    Je comprends que vous avez des ordres, mais Peut-on parler ? Open Subtitles أفهم أن لديك أوامرك لكن هل يمكننا التحدث للحظة؟
    On peut discuter, patronne ? Open Subtitles هل يمكننا التحدث على انفراد، أيتها الرئيس؟
    Pouvons-nous parler en privé des conditions ici ? Open Subtitles هل يمكننا التحدث أنا وأنتِ لوحدنا حول الشروط هنا؟
    On peut se parler plus tard dans la semaine ? Open Subtitles هل يمكننا التحدث فى وقت لاحق خلال الأسبوع ؟
    On peut parler de ça plus tard ? Open Subtitles اسمعي، هل يمكننا التحدث عن هذا الأمر لاحقًا؟
    - On peut parler en privé ? - C'est obligatoire ? Open Subtitles ـ هل يمكننا التحدث فى ذلك على إنفراد ـ هل نحن مضطرون لذلك؟
    On peut parler de ça plus tard ? Open Subtitles انظري, أمي, هل يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً؟
    - On peut parler ? Open Subtitles ـ مرحباً ، هل يمكننا التحدث ؟ ـ حسناً ، لكن لا تقتحمي على
    Bonjour. On peut parler en privé ? J'espère qu'il va pas tout foirer. Open Subtitles هل يمكننا التحدث على إنفراد؟ أتمنى أن لايفسد هذا الأمر
    Excuse-moi, mais On peut parler d'autre chose que du travail ? Open Subtitles آسف, لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر بجانب العمل؟
    On peut parler de Grand-mère une seconde? Open Subtitles , في هذه الأثناء هل يمكننا التحدث عن جدتنا؟
    On peut parler du fait que la fille que je vois a le béguin pour la fille que j'aime ? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن كون الفتاة التي أواعدها معجبة أيضا بالفتاة التي أحبها؟
    Il y-a-il un endroit où On peut parler en privé ? Open Subtitles هل يمكننا التحدث في مكان منفرد ؟
    Peut-on parler autre part ? Oh mon dieu. Je ne peux pas y croire. Open Subtitles هل يمكننا التحدث في مكان آخر ؟ أعلم بأنك مازلت غاضباً مني
    Uh, Lemon, Peut-on parler dehors dans le hall, s'il te plait ? Open Subtitles ليمون هل يمكننا التحدث فى الردهه من فضلك ؟
    Leonard risque de rentrer. On peut discuter chez moi ? Open Subtitles ليونارد ربما يأتي للبيت هل يمكننا التحدث في شقتي ؟
    Woo ... Je meurs de faim. Pouvons-nous parler ? Open Subtitles أنا أتضور جوعا هل يمكننا التحدث حول هذا ؟
    On peut se parler ? Open Subtitles هل يمكننا التحدث ؟
    Babe, On pourrait parler de ça demain? Open Subtitles حبيبتي، أرجوكِ، هل يمكننا التحدث عن هذا غداً؟
    Je peux te parler d'ado à ado? Open Subtitles ابي ، هل يمكننا التحدث من مراهق لمراهق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus