À toi de me le dire. Tu es la personne qui murmure aux fantômes. | Open Subtitles | فلتُخبرني أنت بذلك الأمر ، أنت من تسمع همس الأشباح |
Depuis le mariage, on murmure dans les quartiers chics que Benny a été se mettre au vert chez sa belle-mère, qui est plus jeune que lui. | Open Subtitles | منذ الزواج , كان هناك همس من الطبقى العليا بأن بيني كان يضع الخشب لزوجة أبيه , التي هي أصغر سنا منه |
Celui où ton petit ami... t'a murmuré... qu'il t'aimait. Je t'aime. | Open Subtitles | إنّها حينما همس حبيبكِ بأذنكِ بأنه يحبّكِ. |
Quand ton copain, a murmuré à ton oreille qu'il t'aimait. | Open Subtitles | إنّها حينما همس حبيبكِ بأذنكِ بأنه يحبّكِ |
Durant la cérémonie, je me rappelle Père me murmurer | Open Subtitles | في حفل الزفاف أتذكر كيف همس لي أبي قائلاً: |
Bien que, tu sais quoi, quand j'y pense, ces derniers temps, il n'a pas été si terrible. À quand remonte la dernière fois qu'il a chuchoté? | Open Subtitles | اتعلم ,عندما أفكر بالأمر مؤخراً ,لم يسوء حاله متى كانت آخر مرة همس فيها؟ |
Ok, euh, Varek, que sais tu à propos des Whispering Death ? | Open Subtitles | حسناَ,(فيشليجز). ماالذى تعرفه عن (همس الموت) هذا ؟ |
Pas de murmures à l'oreille, ni en latin, ni en italien. Et certainement pas en français. | Open Subtitles | لا همس في أذن الشبان، لا التكلم باللغة اللاتينية، الإيطالية وبالتحديد ولا الفرنسية. |
- C'était un long chuchotement | Open Subtitles | لقد كان مجرد همس |
Même un murmure de scandale détruira vos espoirs pour toujours. | Open Subtitles | حتى همس فضيحة من شأنه أن يدمر آمالك إلى الأبد. |
Ses tumeurs ont régressé, mais ça l'a laissé avec une voix qui déclenche le système nerveux central, et provoque une catatonie immédiate avec le moindre murmure. | Open Subtitles | تقلصت الأورام، لكن تركته بصوت والذي يقوم بتشغيل الجهاز العصبي المركزي، يستحث جامود فوري مع أدنى همس. |
Tu sais une fois il m'a calmé avec son murmure pour ne pas étouffer une dame qui se servait des toilettes handicapés. | Open Subtitles | أتعرف؟ انه عاهرة همس لي لأهدأ من خنق امرأة لاستخدامها كشك المعاقين |
Tu veux savoir ce qu'il m'a murmuré ? | Open Subtitles | ألا ترغبين في معرفة ما همس لي به في أذني ؟ |
Le tueur prit un rasoir et à mesure qu'il se tranchait la gorge, il a murmuré: | Open Subtitles | القاتل أخرج شفره و ذبح نفسه ثم همس ، هل أنت سعيد الآن أيها المسن؟ |
Arrêtez de murmurer ou personne n'aura de soufflé ce soir pour dîner. | Open Subtitles | كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة |
Et j'entends les meubles murmurer. | Open Subtitles | استطيع سماع همس الاثاث |
Puis Joseph Smith a chuchoté que Dieu a décrété que les Gentils étaient maudits. | Open Subtitles | ثم همس جوزيف , ان اولئك الوثنيين ملعونين |
Ce n'est pas le moment de nous lâcher parce qu'on a eu un désaccord ou parce que quelqu'un vous a chuchoté à l'oreille. | Open Subtitles | ما أعلمه أن هذا ليس الوقت المناسب لتّراجعوا عن مساعدتنا فقط لأننا اختلفنا قليلاً أو لأن شخصاً همس بأذنكم ذالك |
Il a raison. Le Whispering Death a défié Krokmou en tête à tête. | Open Subtitles | هـــو محق,(همس الموت) إنفرد بـــ(توثلث). |
Comme vous avez entendu les murmures de la fille. | Open Subtitles | مثل ما سمعت همس الفتاة الصغيرة؟ |
Et pourtant, il y a un chuchotement à mon oreille qui me dit que c'était mal, qu'ils avaient raison, et que c'était sauvage... sauvage depuis le début. | Open Subtitles | ومع ذلك، هنالك همس في أذني يخبرني بأنّي كنتُ مخطئاً وبأنّهم كانوا مصيبين وبأنّ الوحشيّين الهمج كانوا محقّين طوال تلك المدّة |
Il chuchote quand nous sommes seuls. | Open Subtitles | لقد همس الى عندما كنا بمفردنا |