"هنآ" - Traduction Arabe en Français

    • ici
        
    •   
    Dès que tu peux, envoie le balader et retrouve moi ici. Open Subtitles اول فرصه تحصلـي عليها , ابعديـه , ولاقيني هنآ
    Dois-tu parler d'une personne qui n'est même pas ici ? Open Subtitles يجب أن تقولِ أشيآءمن هذآ القبيل عن شخص ليس هنآ ؟
    Si c'était seulement une photo, alors pourquoi es-tu venu ici ? Open Subtitles اذآ كآنت مجرد صورة اذآ لمآذآ أتيت إلى هنآ ؟
    Non, je... je veux être . J'... j'y travaille. Open Subtitles كلآ اريد ان اكون هنآ أنآ فقط اعآلج الأمور
    Je m'en fiche de où tu vis ou pourquoi tu es je suis juste vraiment contente que tu sois Open Subtitles أنآ لآ اهتم أين تعيش ولمآذآ انت هنآ انآ فقط فرحة أنك هنآ
    C'est un endroit sûr. Vous pouvez me dire la vérité ici. Open Subtitles هذآ مكآن آمن , تستطيعي آخبآري الحقيقـه هنآ
    Reviens ici tout de suite, tu m'entends ? HANNA: Open Subtitles عودي الى هنآ في هذه الثأآنـيه هل تسمعيني ؟
    Elle reste ici uniquement parce qu'elle pense qu'elle doit rester. Open Subtitles انظر هي فقط بآقيه هنآ لانهآ فقط تعتقد بأن عليهآ ذلك
    C'est mieux de le laisser ici, loin de Rosewood. Open Subtitles الافضل ان يكون هنآ , بعيد كل البعد عن روزوود
    Un brave gars, un peu couillon, comme Kelso ici présent. Open Subtitles لقد كآن صديقاً طيباً. رجل طيب. شيئا مآ كآن غبياً مثل ، كيلسو هنآ.
    Allons-y. Je veux manger ici. Open Subtitles لنذهب إلى الدآخل أريد أن أكل هنآ
    Pourquoi as-tu laissé Lee Bo Na et es-tu ici avec elle ? Open Subtitles لمآذآ ترك " لي بو نآ " وحدهآ ويتوآجد هنآ مع هذه الفتآة ؟
    Tu devrais rester quelques jours de plus. Tu as fais tout le chemin jusqu'ici. Open Subtitles على أي حآل جئت إلى هنآ على طول الطريق
    Munni, ce n'est pas ton pays, tu ne peux pas rester ici. Open Subtitles هذا ليس بلدك يا موني, لا يسعك القاء هنآ
    "et son seul motif de venir ici c'est..." Open Subtitles ولديه دافع واحد فقط للقدوم الي هنآ
    La femme qui était , celle qui est partie avec le sac... Open Subtitles تلك المرآه فقط كانت هنآ , المرآه التي غادرت مع اِلكيس
    Je veux savoir pourquoi tu es , Charlie. Open Subtitles أريد أن أعلم لمآذآ أنت هنآ تشآرلي ؟
    On est pas pour papoter. Open Subtitles نحن ليس هنآ للحصول على الدفئ والراحـه
    Je sais, on est pour résoudre des meurtres Open Subtitles آعلم ذلك , نحن هنآ لحل بضع جرائم قتـل
    Sans lui, je ne serais pas . Open Subtitles لولا غودريك لن تجدني واقفة هنآ
    Si j'avais été , oui. Open Subtitles آذا كنت هنآ , اِجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus