"هناك أمر" - Traduction Arabe en Français

    • Il y a quelque chose
        
    • Il y a une chose
        
    • ai quelque chose
        
    • quelque chose à
        
    • objet d'aucun mandat
        
    • a un
        
    • avait quelque chose
        
    • un mandat d'arrêt
        
    • objet d'une ordonnance
        
    Vous devrez avoir quitté le bâtiment avant que les gardes ne réalisent qu'Il y a quelque chose qui cloche. Open Subtitles أنتم الإثنان يجب أن تخرجوا من المبنى قبل أن يلحظ الحراس أن هناك أمر ما
    Il y a quelque chose ce soir auquel je voudrais t'emmener, mais d'abord je dois t'expliquer ce que c'est. Open Subtitles هناك أمر سيحصل الليلة أودّ أن آخذك إليه ولكن أولاً عليّ أن أفسر بما يحصل
    Il y a quelque chose d'important, je voudrais parler d'un patient. Open Subtitles هناك أمر هام أريد التحدث معه بشأن مريض نعم
    Il y a une chose qu'elle ne peut pas m'apprendre pour diriger cette armée. Open Subtitles لكنْ هناك أمر لا تستطيع تعليمه لي عن قيادة هذا الجيش
    Je vais rester un moment, j'ai quelque chose à faire. Open Subtitles اظن انني سأبقى قليلا هناك أمر ارغب بفعله
    C'est moi qui ai trouvé la photo, qui ai découvert l'énigme, et je sais qu'Il y a quelque chose au sujet de cet enfant... Open Subtitles مازال هذا لا يفسر الصورة اسمعوا،أنامن وجدالصورة, انامنحل هذااللغز, و انا اعرف ان هناك أمر ما حيال هذا الطفل
    Si Il y a quelque chose, quoi qu'elle soit, son esprit lui cause autant de dégâts en essayant de comprendre la vérité que d'essayer de l'oublier. Open Subtitles ,إن كان هناك أمر ما ,مهما كان ذلك فعقلها يتسبب عليها بضرر أكبر ,محاولاً أن يكتشف الحقيقة أو محاولاً أن ينساها
    Et qu'Il y a quelque chose de très grave en marge de cette affaire. Open Subtitles تجربتي تُخبرني أنّ هناك أمر خاطئ تماماً مع هذا الوضع برمته.
    Il y a quelque chose d'intéressant avec cette liste de courses. Open Subtitles يا جماعة.هناك أمر مثير للاهتمام بخصوص قائمة المشتريات هذه
    À moins que tu me mentais! Ou encore, Il y a quelque chose que j'ignore. Open Subtitles مالم تكن تكذب أو هناك أمر لا أعرفه هل قابلت واحدة أخرى؟
    J'ai demandé à David de se joindre à nous ce matin parce qu'Il y a quelque chose dont nous devons discuter. Open Subtitles أنا طلبت من ديفيد أن ينضم إلينا في هذا الصباح لأن هناك أمر يجب علينا مناقشته
    Et je sais aussi qu'Il y a quelque chose d'autre que tu veux me dire. Open Subtitles كما أنني أعرف أن هناك أمر آخر تود أن تخبرني به
    Il y a quelque chose de marrant dans la notoriété, et je commence à avoir de l'expérience là-dessus. Open Subtitles هناك أمر غريب بشأن سوء السمعة، ولدي خبرة بسيطة مع هذا الامر
    J'appelais juste pour dire que, on ne va pas rentrer tout de suite. Il y a quelque chose que l'on doit faire. Open Subtitles بأننا لن نعود بعد هناك أمر علينا القيام به
    A vrai dire, Mike, Il y a quelque chose que tu pourrais faire pour moi. Open Subtitles في الحقيقة مايك، هناك أمر يمكنك فعله لأجلي
    Mais Il y a une chose qui est est vraie et qui l'a toujours été. Open Subtitles ولكن، هناك أمر واحد والذي ما يزال حقيقياً
    Il y a une chose à propos de ce plan que je ne suis pas capable d'expliquer à mes hommes. Open Subtitles هناك أمر واحد بخصوص هذه الخطة لن أكون قادرًا على تفسّيره لرجالي.
    J'ai quelque chose à vous demander. Open Subtitles هناك أمر أريد أن تفعله لأجلي قد يعقد حياتك قليلاَ
    - Salut. - Salut. Je dois vous raconter quelque chose à tous les deux. Open Subtitles أهلا رفاق, أهلا لذا هناك أمر أريد أن أخبركم به
    Le Comité relève également que les peines prononcées contre M. Madafferi en Italie ont été éteintes et qu'il ne fait plus l'objet d'aucun mandat d'arrestation dans ce pays. UN كما تلاحظ اللجنة أن العقوبات التي كان لا يزال عليه قضاؤها في إيطاليا قد أُسقطت وأنه لـم يعد هناك أمر سار بالقبض عليه.
    Il y a un mandat contre vous pour fraude par chèque. Open Subtitles هناك أمر إعتقال صدر بحقك لإجراء فحوص معاملات مزيّفة
    Quand tu m'as dit que tu avais invité des amis, tu ne crois qu'il y avait quelque chose de spécial que tu aurais dû mentionner à propos d'eux ? Open Subtitles عندما أخبرتني أنك ستدعو أصدقائك هل فكرت أن هناك أمر مختلف كان يجب أن تذكره بخصوص أصدقائك؟
    Il y avait un mandat d'arrêt contre moi en Arabie Saoudite. Open Subtitles كان هناك أمر بإعتقالي في المملكة العربية السعودية
    i) Le bien fait l'objet d'une ordonnance de confiscation émise en vertu de la loi ou de tout autre texte en vigueur; UN `1 ' إذا كان هناك أمر بالمصادرة ساري المفعول بشأن هذه الأموال صادر بموجب هذا القانون أو بموجب أي تشريع آخر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus