Je n'arrive pas à le joindre lui ou Ezra ou qui que ce soit et je sens que Quelque chose ne va pas, et j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | لم اتمكن من الاتصال به او بإزرا او اي احد، وانا اعلم انك هناك شيء خاطئ واحتاج مساعدتك |
Par ailleurs... ça me permettra de changer d'air Quelque chose ne va pas ? | Open Subtitles | أنا أيضا بحاجة إلى الهروب هل هناك شيء خاطئ ؟ |
Jusqu'à ce qu'on réalise que Quelque chose ne va pas parce que ce mur de neige se dirige... tout droit vers nous. | Open Subtitles | حتى أدركت أنه هناك شيء خاطئ لأن هذا الحائطِ مِنْ الثلجِ يتجه مباشرة نحونا |
Tommy, crois-tu qu'Il y a un problème avec la voiture? | Open Subtitles | تومي، أتعتقد أن هناك شيء خاطئ بهذه السيارة؟ |
Le plus important à comprendre, c'est que ça ne veut pas dire qu'Il y a un problème. | Open Subtitles | أهم شيء يجب عليك فهمه هو أن هذا لا يعني أن هناك شيء خاطئ. |
Un truc cloche avec ce mec. | Open Subtitles | حسنا؟ هناك شيء خاطئ بهذا المتأنق |
Son corps ne sait pas que Quelque chose cloche. | Open Subtitles | يبدو أن جسدها يجهل بان هناك شيء خاطئ |
Ça ne va pas, j'en suis sûre. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ, أنا متأكدة من ذلك |
Il y a quelque chose qui ne va pas, je pense que c'est du sabotage. La ligne extérieure a cédé. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ لقد تم تعطيل الدفاعات الخارجية |
Il y a un truc qui cloche. Le gouvernement nous cache des choses. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ, الناس يموتون والحكومة لا تذكر الاسباب |
quelque chose n'allait pas depuis le début. | Open Subtitles | كان هناك شيء خاطئ منذ البداية شعرتبهفي الغرفة. |
Attends, Quelque chose ne va pas. Pourquoi ne me harcèles-tu pas ? | Open Subtitles | مهلاً، هناك شيء خاطئ لم لا تضغط عليّ من أجل إقامة علاقة؟ |
Quand tu divagues comme ça, c'est que Quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | حسناً عندما تتكلمي هكذا ، فهذا . يعني أن هناك شيء خاطئ |
Si Quelque chose ne va pas, j'ai peur que ce soit plus d'origine psychologique. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء خاطئ مَعها أخشى أنه من المرجح تعب نفسي في طبيعتها |
- que Quelque chose ne va pas. - Oui. Vous avez besoin d'aide. | Open Subtitles | هل هناك شيء خاطئ هنا سوزان نعم أنت مريض و تَحتاجُ إلى مساعدةً |
Quelque chose ne va pas chez toi. Gardner, Gardner... | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ معك، جاردنر، جاردنر |
Je crois que Quelque chose ne va pas avec une des photos. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك شيء خاطئ بإحدى الصور |
Il y a un problème. Faut qu'on se voie. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ علينا أن نجتمع مع بعض ونتحدّث |
Apparemment, Il y a un problème avec mon acte de naissance. | Open Subtitles | كما يبدو, هناك شيء خاطئ في شهادة ميلادي |
Il y a un problème. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ بذلك. |
Un truc cloche avec ce mec. | Open Subtitles | حسنا؟ هناك شيء خاطئ بهذا المتأنق |
Je ne sais pas, Sho, mais... Quelque chose cloche. | Open Subtitles | لا أعرف بالتاكيد لكن هناك شيء خاطئ |
Et là, je ne me sens pas bien. Ça ne va pas. | Open Subtitles | والآن لا أشعر بذلك هناك شيء خاطئ |
Il y a quelque chose qui cloche à Derry, et tu le sais. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ هنا في ديري،وأنت تَعْرفُه. |
Il y a un truc qui cloche. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ مَع ذلك الرجلِ. الذي، هو هَلْ إحساسي؟ |
Quand, au bout de 3 jours, elle ne s'est pas manifestée, j'ai compris que quelque chose n'allait pas. | Open Subtitles | عندما لم تظهر بعد ثلاثة أيام عرفت أن هناك شيء خاطئ |