Désolé, je n'étais pas là quand tu avais besoin de moi. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن هناك عندما كنتِ بحاجتي |
Ouais, je ne veux pas être là quand tu lui diras. | Open Subtitles | .أنا لا أريد أن اكون هناك عندما تفعل ذلك |
Tu étais là... quand je me suis offert à la potence. | Open Subtitles | كنت هناك عندما عرضت التضحية بنفسي على منصة الإعدام |
Je sais que tu peux te débrouiller toute seule, mais si tu dois avoir des problèmes, je veux être là quand ça arrivera. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك يمكنك أن ترعى نفسك، ولكن إذا حصلت مشكلة قادمه أريد أن أكون هناك عندما يحدث. |
Disant qu'il allait uniquement faire affaire avec l'agent qui était là quand Granger est mort. | Open Subtitles | يقول بأنه سيتعامل فقط مع العميلة التى كانت هناك عندما مات جرانجر |
Est ce que tu pourras être là quand je sortirai ? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون هناك عندما جئت للخروج منه؟ |
Cet homme était là quand personne ne croyait en moi, et il m'a vraiment soutenu, et maintenant je vends mes chapeaux dans les plus grands magasins du monde. | Open Subtitles | كان هذا الرجل هناك عندما لم يؤمن احد بي و دعمني بكل طريقة و الآن أنا بأكثر من مئة متجر حول العالم |
Clark, il était là quand le vaisseau spatial a atterri. | Open Subtitles | كلارك، لقد كان هناك عندما هبطت السفينة الفضائية |
J'aimerais que vous soyez là quand il fera son discours. | Open Subtitles | أريدك أن تكون هناك عندما يقوم بإلقاء هذا |
Rappelle-toi que j'étais là quand tu as vu ton erreur. | Open Subtitles | وتذكر أني كنت هناك عندما أدركت حجم فعلتك |
Bien, Ils étaient là quand nous avons commencé, je ne sais pas combien sont restés. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك عندما بدأنا لا أدري كم منهم قد غادر الآن |
Maman va se réveiller et je dois être là quand les médecins lui annonceront. | Open Subtitles | حسناً ستستيقظ أمي قريباً يجب أن أكون هناك عندما يخبرها الطبيب |
Sa voiture était toujours là quand vous êtes parti ? | Open Subtitles | هل كانت سيارتها مازالت هناك عندما غادرت أنت؟ |
Dites-le. Je suis au courant. J'étais là quand vous avez tout gâché. | Open Subtitles | يمكنك قول ذلك ، أعرف ماذا حصل كنت هناك عندما أفسدت الأمر |
L'ordi de maman était là quand on s'est couchées hier soir. | Open Subtitles | كان الكمبيوتر موم هناك عندما وذهبت إلى الفراش الليلة الماضية. |
On n'est même pas sûrs que Six état là quand c'est arrivé, si ? | Open Subtitles | أعني، نحن لسنا متأكدين حتى ستة كان هناك عندما حدث ذلك، أليس كذلك؟ |
Qui était là quand vous deviez restructurer en 2007 ? | Open Subtitles | - من كان هناك عندما إضطررت لإعادة بناء"07"؟ |
J'étais pas là quand Herrmann est arrivé. | Open Subtitles | .أسمعى , لم أكن هناك عندما أحضروا , هيرمان |
Je veux être là-bas quand Fisher l'interrogera. | Open Subtitles | أريد ان اكون هناك عندما يقوم فيشر بأستجوابه |
Un qui était présent quand la décision a été prise de falsifier les tests de toxicité. | Open Subtitles | شخص ما كان هناك عندما تم إتخاذ القرار بتزوير المعلومات عن النفايات الكيمياوية |
Je rêve toujours que je suis là au moment où ça lui arrive... et que je la protège. | Open Subtitles | لا زلت أحلم بوجودي هناك عندما حدث ذلك كنت لأحميها |
Je voulais être là à son décès. | Open Subtitles | الا تعتقدين انني اردت ان اكون هناك عندما ماتت؟ |
Et maintenant je me rends compte que maman et toi viviez ici quand j'étais bébé. | Open Subtitles | و الأن أكتشفت أنّك و أمي عشتم هناك عندما كنت طفلة رضيعة. |
Elle était la seule présente quand on est sorti, donc... | Open Subtitles | اعني انها الوحيده التي كانت هناك عندما خرجنا لذا |