"هنا او" - Traduction Arabe en Français

    • ici ou
        
    • là ou
        
    • ici soit
        
    Ils ne sont pas morts ici, ou autre, n'est-ce pas ? Open Subtitles لم يموتوا هنا او شيء من هذا القبيل، صحيح؟
    Mais vendre des pneus pour les dix ou vingt prochaines années ici ou ailleurs correspond-il vraiment à ce que je veux ? Open Subtitles لكن ما اقصد، هل اريد ان اكون هنا او او بأي مكان آخر لـ 10 او 20 سنة من الان وان ابيع اطارات؟
    Je me fiche de ce que vous avez fait pour arriver ici ou de ce que vous faites de votre temps libre. Open Subtitles ومالذي فعلته لتجد نفسك هنا او ماتفعله عندما لاتكون هنا
    Donc c'était soit l'internat ici ou un pensionnat en Floride. Open Subtitles و دمرت سيارة والدي الثمينة فكان اما زمالة هنا او مدرسة داخلية في فلوريدا
    Donc, si vous devenez violent tant que vous êtes là, ou tentez de quitter Evanston... Open Subtitles لذا اذا اصبحت عنيفا وانت هنا او تحاول اى محاوله لمغادره ايفانستون
    Bande de chiens, soit vous vous mettez la queue entre les pattes et vous vous dandinez loin d'ici, soit on vous défonce. Open Subtitles حسنا ايها العاهرات , اما ان تقومو بثي ذكوركم بين ارجلكم والخروج ببطئ من هنا او سنقوم بضربكم
    Nous ne savons même pas quand ça a commencé, ici ou là-bas. Open Subtitles نحن حتى لانعلم متى بدأت في الاسفل هنا او في الاعلى هناك ؟
    Je ne vais plus vivre ici, ou payer de loyer, donc certaines des décisions te reviennent. Open Subtitles نعم لكنني لن اعيش هنا او ادفع الايجار لذلك عليك ان تتخذ بعض القرارات
    Écoutez, Je me fous de l'heure qu'il est. Ici, ou à Berlin. Open Subtitles أسمع , لا يهمني الوقت في برلين هنا او هناك
    Peut-être a-t-il essayé de se rendre à son appartement, qui est à 16 blocs d'ici, ou au club. Open Subtitles هو ربما حاول .. ربما حاول المشي الى شقته التي تقع على بعد 16 مربع سكني عن هنا او الى جاردلز
    Faisons-le ici, ou au pénitencier. Open Subtitles . والان نستطيع ان نبدأ هنا او فى اى مكان اخر
    Et je vais vivre ici, ou tu peux vivre avec moi en Angleterre. Open Subtitles وسأقيم معك هنا او ان تقيمي معي في بريطانيا
    Je pense qu'on tourne à droite ici, ou à gauche. Open Subtitles اظن انك يجب ان تلف يمينا من هنا او يسارا.
    Vous n'avez eu aucune affaire non résolue ici ou dans le Montana. Open Subtitles من المؤكد ان ليس لديك اية قضية محلولة هنا او في مونتانا؟
    Je passe chaque seconde de ma vie ici ou bien à m'occuper de ma mère, alors oui, j'ai eu envie d'un peu de chaleur. Open Subtitles انا اقضى كل دقيقه في حياتى اما هنا او ان اعتنى بامي لذا نعم بالطبع احتاج علاقه حميمه
    Tu dis que je peux pas. "C'est ici ou Sing Sing." Open Subtitles هذا ما اريده لكنك قلت لي لا اما هنا او في سينغ سينغ
    Je collaborerai avec qui vous voulez, ici ou sur le terrain. Open Subtitles سأفعل كل ما تريدونه سواء هنا او بالميدان
    Bouge ton cul d'ici ou je devrais t'arrêter pour intrusion illégale. Open Subtitles اذا يفضل أن ترحل من هنا او سيقبض عليك بتهمة التعدي على ممتلكات خاصة
    Mr McKay, vous pouvez vous asseoir ici ou en prison. Open Subtitles سيد مككاي تستطيع الجلوس هنا او في السجن
    On peut le faire ici, ou il faut qu'on aille aux toilettes ? Open Subtitles من المقبول التحدث هنا , او يجب علينا الذهاب للحمام ؟
    Christopher, j'ignore ce que tu fais là ou ce que Cassidy t'a raconté, mais Cassidy et moi avons fait l'amour cet après-midi. Open Subtitles كريستوفر لا ادرى لماذا انت هنا او بماذا اخبرتك هى لكنى انا وهى مارسنا الحب منذ سويعات قليلة
    Donc soit vous me dites ce que vous faites ici, soit j'appelle de suite les hommes les plus énormes que vous n'ayez jamais vu pour vous raccompagner à Pennsylvania avenue. Open Subtitles لذا اما أن تخبراني ماذا تفعلان هنا او ساحضر اربعة من اضخم الرجال يمكن ان تروهما ليرافقوكما الى الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus