"هنا بعد" - Traduction Arabe en Français

    • ici après
        
    • ici dans
        
    • là dans
        
    • plus ici
        
    • encore là
        
    • là après
        
    • plus là
        
    • encore ici
        
    • arriver
        
    • encore arrivée
        
    • là en
        
    Vous avez un sacré culot de venir ici après avoir appuyé sur le bouton qui a éjecté ma mère. Open Subtitles لا بدّ من إنّ لكَ جرأة شديدة لتأتِ إلى هنا بعد ضغطك زر إعدام والدتي
    Je viens ici, après une nuit de boulot, pour fumer et converser avec le soleil. Open Subtitles آتي إلى هنا بعد العمل ليلة طويلة كي أدخن، وأتحدث إلى الشمس
    Mais ici vous n'êtes exceptionnel que si je dis que vous l'êtes. Mettez une blouse de labo et soyez revenu ici dans 5 minutes. Open Subtitles لكن هنا أنت غير إستثنائي إلا إذا قلتُ أنّك كذلك، ضع معطف مختبر وعد إلى هنا بعد خمس دقائق.
    Il sera là dans une minute. Il doit finir un entretien. Open Subtitles ، سيكون هنا بعد دقيقة . إنه ينهي المقابلة
    Bien, passez la nuit ici, mais ne venez plus ici et ne parlez ni à moi ni à mon fils. Open Subtitles إذا، ابقي الليلة لكن لا تأتي إلى هنا بعد الآن ولا تتحدّثي إلي أو لابني
    Personne n'est encore là parce que tu n'as pas décidé de les sauver. Open Subtitles لم يأتي أحد إلى هنا بعد لأنّك لم تقرّر إنقاذهم
    Le timecode le situe ici après la fermeture de la baraque. Open Subtitles تدلّ شفرة الوقت على وجوده هنا بعد إغلاق المتجر
    Tu as du cran pour te montrer ici après tant d'années. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من العصبية اللعينة .لتظهر هنا بعد كل هذه السنوات
    - Votre vie doit être si vide pour que vous restiez ici après tout ce qui s'est passé. Je ne ressens que de la pitié pour vous. Vous pensez vraiment que ça m'intéresse ? Open Subtitles بالتأكيد حياتك مملة ببقائك هنا بعد الذي حدث
    Parfois il venait ici après la fermeture pour travailler encore. Open Subtitles وأحياناً كان يأتي هنا بعد ساعات الحضور للعمل أكثر
    Pour que tu sache, on vient ici après presque toutes les réunions, si jamais tu veux venir. Open Subtitles فقط لكي تعرف، نأتي هنا بعد ما يقرب من كل لقاء، إذا كنت تريد من أي وقت مضى لشنق.
    Ton oncle sera ici dans quelques jours, alors tout ira mieux. Open Subtitles سيكون عمك هنا بعد أيام, و ستصبح الأمور أحسن,
    L'un sera percuté par un camion, ici, dans 1 h, et l'autre meurt dans la rue, quelques minutes avant lui. Open Subtitles الأول ستصدمه شاحنة هنا بعد ساعة تقريباً والأخرى تموت هنا على جانب الشارع قبل ذلك بقليل.
    Allons déposer nos affaires et retrouvons nous ici dans une demi-heure. Open Subtitles دعنا نتخلص من أغراضنا ونتقابل هنا بعد نصف ساعة
    Prenez votre temps. Mon taxi sera là dans une demi-heure. Et... Open Subtitles خد وقتك سيارة أجرتي سَتَكُونُ هنا بعد نصف السّاعة
    On va niquer dans la limousine, elle sera là dans 20 minutes. Open Subtitles ماذا إن ضاجعتها في سيارة الليموزين وتكون هنا بعد 20 دقيقة؟
    Okay, la voiture sera là dans 15 minutes. Open Subtitles حسناً، إذن ستكون السيّارة هنا بعد 15 دقيقة.
    Cette fille, Sabrina m'a dit que tu ne travaillais plus ici. Open Subtitles صابرنا اخبرتني انك لم تعودي تعملين هنا بعد
    Quant aux autres, si vous êtes encore là dans 5 min... vous serez enrolés de force dans les US Gardes Côtes. Open Subtitles أي شخص آخر سيبقى هنا ..بعد خمسدقائقِ. سيجند بالقوة فى خفر السواحل الأمريكيِ.
    Tu ne devrais même pas être là après tout ce que je t'ai fais. Open Subtitles ما كان عليك حتى التواجد هنا بعد كل شيء فعلته لك
    Je dois vous rappeler encore que vous ne travaillez plus là. Open Subtitles أريد أن أكون التي ستأتي بها أظلُ بحاجة إلى تذكيرك أنك لا تعملين هنا بعد الآن
    Vous ne vivez même pas encore ici que vous avez des gens après vous ! Open Subtitles أنت لم تعش هنا بعد وها قد جعلت الناس يريدون العراك معك
    Le criminel est sur le point d'arriver pour la reconstitution. Open Subtitles المجرم لي سيكون هنا بعد فترة لتفحص المكان
    Elle est pas encore arrivée et elle va avoir mon bébé ! Open Subtitles إنها ليست هنا بعد إنها تلد طفلي وليست هنا
    On a un docteur formidable qui peut être là en cinq minutes. Open Subtitles عندنا طبيب رائع، يمكنني الاتصال به وسيكون هنا بعد خمس دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus