Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs. | UN | هنا معي اليوم أشخاص منحوا الحياة لعظام جافة، من كل من الباقين على قيد الحياة والمحررين. |
Ecoute, je sais que c'est impossible, mais tu pourrais, genre, vivre ici avec moi et Kurt... | Open Subtitles | أنظري اعلم بأنها مستحيله و لكن تستطيعي بأن تعيشي هنا معي و كيرت |
Il est venu ici avec moi volontairement pour appuyer cette rencontre, même en sachant que Gabriel allait surement le tuer. | Open Subtitles | لقد أتي إلي هنا معي طوعاً للتوسط في هذا الإجتماع علي الرغم من أنه كان يعرف |
Reste ici avec moi et les enfants. Fais-toi faire une pédicure, vends un peu d'herbes. | Open Subtitles | أبقي هنا معي و مع الأولاد أريحي قدميكِ ، بيعي بعض الحشيش |
Il est là chaque jour. Il est là avec moi chaque jour. Je sais qu'il est avec toi aussi. | Open Subtitles | ،إنهُ هنا, هو هنا كل يوم .هو هنا معي كل يوم, أنا اعرف أنهُ معك |
Maintenant, Emily a été tué juste après mais je jure qu'il était ici avec moi | Open Subtitles | وقد قتلت إيميلي مباشرة بعد ذلك لكنني أقسم لقد كان هنا معي |
Tu sais que rester ici avec moi ne fera de bien à aucun de nous, donc va-t'en. | Open Subtitles | بقائكِ هنا معي لن ينتج منه أي خير لنا سواء إذهبي فقط |
Tu peux y aller, je prendrai Joanie ici avec moi et Gigi aussi, et... | Open Subtitles | بإمكانك الذهاب. وسأجلب جوني هنا معي.. وجيجي أيضا و .. |
Vous devez être le Dr Rorish. Vous serez ici avec moi. | Open Subtitles | لابد أنكِ الطبيبة روريش سوف تكونين هنا معي |
Tu vas falloir rester ici, avec moi, jusqu'à la fin de nos jours. | Open Subtitles | سيكون عليك المكوث هنا معي للباقي من حياتنا |
Je me sentirais plus en sécurité si vous dormiez ici avec moi, à vrai dire. | Open Subtitles | في الحقيقة، سأشعر بأمان أكثر إن نمت هنا معي. |
Que tu sois ici avec moi, utilisant le sexe pour obtenir ce que tu veux. | Open Subtitles | أنتِ هنا معي ، تستخدمين الجنس للحصول على ما ترغبين به؟ |
Puis tu pars à Washington et tu le laisses ici avec moi. | Open Subtitles | والأخيرة, تنطلق إلى واشنطن وتتركه هنا معي بمفرده |
Si tu me laisses partir, tu dois le faire maintenant, avant qu'on te voit ici avec moi. | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل اسمحوا لي أن أذهب، كنت قد حصلت على القيام بذلك الآن، قبل يرى الناس كنت أقف هنا معي. |
Mais je ne peux pas te laisser mourir ici avec moi. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع تركُك تموت بالأعلى هنا معي |
Dans 10 secondes, tu vas te lever et partir d'ici avec moi, souris, agis comme si tout allait bien. | Open Subtitles | حسنٌ، أنصتي، خلال 10 ثوانٍ ستنهضين وتخرجين من هنا معي مبتسمة، تتصرفّين وكأنّه لا توجد مشكلة. |
Vous êtes enfermé ici avec moi et vous m'avez apporté mon arme. | Open Subtitles | إنّك محجوز هنا معي وإنّك جلبت ليّ للتو سلاحي. |
Alors qu'est-ce que tu fous encore assis là avec moi ? | Open Subtitles | إذاً لمَ لا تزال جالساً هنا معي بحق الجحيم؟ |
Tu es là avec moi plutôt que chez toi à sauter ta petite amie. | Open Subtitles | أنت هنا معي بدلا من أن تكون في المنزل تضاجع حبيبتك |
Je veux partir aussi. Mais t'es plus en sécurité avec moi ici. | Open Subtitles | أدري، فأنا أريد الذهاب أيضاً، أنت بأمان هنا معي |
Je sais que vous vous croyez obligé de rester à mes côtés, mais ça va aller. | Open Subtitles | مايك، أعرف انك تظن أنه ينبغي بك التواجد هنا معي ولكني سأكون بخير |
Écoute, je réalise que ça a été difficile pour toi de prendre toutes tes affaires, d'emménager ici avec moi en laissant tous tes amis derrière, donc... | Open Subtitles | اصغي إليّ ، أنا أدرك كم كان صعبُ انتقالك إلى هنا معي |
Non seulement elle est avec moi, mais je vais aussi la baiser. | Open Subtitles | ليس فقط لأنها هنا معي وليست معك أنت. ولكني سأصبح لعيناً معها اللّيلة. |