En plus du coup qui l'a tuée, il y a des coups perimortem sur son crâne ici et ici. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الضربه ألتي قتلتها هناك قبور ضربات في الجمجمة هنا وهنا |
Je crois qu'elles sont dues à des liens placés ici et ici. | Open Subtitles | أعتقد أنهما نتجا بواسطة قيود وضعت هنا وهنا |
Les autres suivront la formation et ils forment les rangs ici et ici. | Open Subtitles | الآخرين سوف اتبع المعيار تشكيل حزمة وسقوط في هنا وهنا. |
J'en sais rien. J'ai mal ici, ici et là, derrière. | Open Subtitles | لا أعرف فأنا أشعر بالألم هنا وهنا وبالخلف |
Euh... ici, et là, pour leurrer même les collectionneurs avisés comme vous. | Open Subtitles | هنا وهنا لكي أخدع حتى أمهر الجامعين مثلك |
Si elle signe juste là. Là, et là. Ce serait le sien. | Open Subtitles | إذا فقط وقعت هنا,هنا وهنا, من الممكن ان تكون لها |
Ça veut dire qu'on va opérer pour réparer les os ici et ici et fixer ceux là | Open Subtitles | لذا هذا سيعني جراحة موسعّة لإصلاح هذه العظام، هنا وهنا وإصلاح هذا. |
Creusez des tranchées le long de ces frontières, ici, ici, et ici. | Open Subtitles | حفر الخنادق على طول هذه الحدود, هنا, هنا وهنا. |
Quiconque a placé les bombes a réussi à déjouer la sécurité et a placé les charges ici, ici et ici, ce qui a détruit les poutres porteuses. | Open Subtitles | ثم وضع القنابل هنا وهنا وهنا وهو ما جعل الدعامات تنهار |
Ok, nous avons le secteur 1 et 2, ici et ici. | Open Subtitles | حسناً , لنا القطاعان الأول والثاني هنا وهنا |
On met ensemble les fils, ensuite on place les cavaliers ici... et ici. | Open Subtitles | عليك تعطيل الجهاز بفضل الكابلات.. هنا وهنا |
Mon colonel, on peut s'en charger. On peut se mettre à couvert ici et ici. | Open Subtitles | يا كولونيل,بأمكاننا القيام بهذا,هناك تغطية كثيرة هنا وهنا |
Il y aurait eu des éclats. Ici, et ici. - Mais il n'y en a pas. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة |
Regardez ici, et ici, où le bouclier a déjà lâché et la cité est inondée. | Open Subtitles | انظر، أنت يمكن أن ترى هذا هنا وهنا إن الدرع فشل والمدينةَ مصابة بالفيضان. |
Notre prochaine opération consiste à retirer la peau autour de vos hanches et faire une greffe sur ces cicatrices à vos joues, ici et là. | Open Subtitles | حسنٌ، الجراحة القادمة، ستكون لإزالة جلد من عند الوركين ونضعها على ندبات الخد هنا وهنا |
J'ai des équipes tactiques prêtes à passer par l'avant et l'arrière, des tireurs sur le toit ici, ici et là. | Open Subtitles | لدي فريق مستعد للاقتحام من الامام ومن الخلف القناصه علي الاسطح هنا وهنا , وهنا |
Incisives latérales affûtées ici et là. Les dents sont toutes de travers. | Open Subtitles | ،ثمة قواطع جانبية مسننة هنا وهنا أعني أن الأسنان كلها معوجة |
Comme je l'ai dit, j'ai mal ici, ici et là, derrière. | Open Subtitles | كما قلت فأنا أشعر بالألم هنا وهنا وبالخلف |
D'après la position orbitale géosynchrone, on peut entrer ici et là. | Open Subtitles | حسناً ، طبقاً لمدار القمر الصناعي سيكون مدخلنا من هنا وهنا |
Assures toi que ton mousqueton est bien fermé là et là. Tu le tiens comme ça. | Open Subtitles | تأكدى ان نهايه الحبل مغلقه هنا وهنا تمسكيها هكذا |
Les mousquetaires sont là et là. | Open Subtitles | أغلب الفرسان فى الخلايا الخلفية هنا وهنا. |
"Où sont les frontières, où sont les obstacles ?" "je suis là, je suis là, je suis là..." | Open Subtitles | "ما بعد كُلّ الحدود والأعباء أَنا هنا، هنا، هنا وهنا " |