"هندوراس" - Dictionnaire arabe français

    هَنْدُورَاس

    nom propre

    هُنْدُورَاس

    nom propre

    "هندوراس" - Traduction Arabe en Français

    • Honduras
        
    • hondurien
        
    • hondurienne
        
    • honduriennes
        
    • pays
        
    • Tunisie
        
    • Honduriens
        
    • Tegucigalpa
        
    Réforme juridique et appui au mécanisme national de prévention du Honduras UN الإصلاح القانوني وتقديم الدعم للآلية الوقائية الوطنية في هندوراس
    Déclaration de Son Excellence María Antonieta de Bográn, Vice-Présidente de la République du Honduras UN بيان صاحبة الفخامة ماريا أنطونييتا دي بوغران، نائبة رئيس جمهورية هندوراس
    Son Excellence M. Sergio Alejandro Zelaya, Vice-Ministre des ressources nationales et de l’environnement du Honduras. UN سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس.
    Son Excellence M. Sergio Alejandro Zelaya, Vice-Ministre des ressources nationales et de l’environnement du Honduras. UN سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس.
    Le Gouvernement hondurien a créé une Commission interinstitutionnelle qui examine le cas de chaque enfant susceptible d'être adopté. UN وقد أنشأت حكومة هندوراس لجنة مشتركة بين المؤسسات، تنظر في حالة كل طفل يزمع عرضه للتبني.
    Le Honduras a souffert dans sa chair de l'emploi des mines antipersonnel et l'a payé par de nombreuses victimes. UN وقد عانــى شعب هندوراس نفســه من استخــدام الألغام المضادة لﻷفراد، التي تسببت في خسائر كبيرة في اﻷرواح البشرية.
    En Amérique centrale, le Honduras et le Nicaragua sont particulièrement affectés. UN وفي أمريكا الوسطى، لحق الضرر هندوراس ونيكاراغوا بصفة خاصة.
    Son Excellence M. Ivan Romero Martínez, Ministre d’État du Honduras. UN سعادة السيد إيفان روميرو مرتينيز، وزير خارجية هندوراس.
    Dans certains pays dévastés par les catastrophes naturelles, des emplois ont été supprimés dans l'agriculture comme au Honduras dans les plantations de bananes. UN وفي بعض البلدان التي دمرتها كوارث طبيعية، فُقدت الوظائف في قطاع الزراعة، كما هو الحال بالنسبة لمزارع الموز في هندوراس.
    Le Honduras prévoit d’intégrer une perspective sexospécifique dans ses politiques en matière de fiscalité, d’emploi et de développement rural. UN ولدى هندوراس خطة لدمج منظور يراعي اهتمامات الجنسين في السياسات المالية وسياسات العمل والتنمية الريفية.
    C'est ainsi que plus de 300 enfants et jeunes auraient été victimes de meurtre au Honduras depuis 1998. UN وقد تلقت معلومات تزعم أن ما يربو عن 300 طفلا ويافعا قتلوا في هندوراس منذ 1998.
    Nous saluons ici la solidarité du Gouvernement de la République du Honduras pour faciliter amicalement la délimitation des zones maritimes dans le Golfe du Honduras. UN وهنا نشيد بالتضامن الذي تحلت به حكومة هندوراس بغية تسهيل عملية وضع حدود المناطق البحرية في خليج هندوراس بصورة ودية.
    Son Excellence Mme Armida Villela de López Contreras, Vice-Présidente de la République du Honduras UN فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس
    Son Excellence Mme Armida Villela de López Contreras, Vice-Présidente de la République du Honduras UN فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس
    Le déminage se terminera donc et le Honduras sera déclaré exempt de mines d'ici la fin de cette année. UN وهكذا ستختتم عملية نزع الألغام في هندوراس التي ستعلن كمنطقة خالية من الألغام في نهاية هذا العام.
    :: Faculté des sciences juridiques, Université nationale autonome du Honduras UN :: كلية العلوم القانونية، جامعة هندوراس الوطنية المستقلة
    S. E. M. Julio Rendón Barnica, Ambassadeur du Honduras aux Pays-Bas, UN وسعادة السيد خوليو رندون بارنيكا، سفير هندوراس لدى هولندا،
    Le comportement du Honduras ne saurait par suite être interprété comme impliquant une acceptation tacite de la demande en révision d'El Salvador. UN وهكذا، لا يمكن تفسير تصرف هندوراس على أنه موافقة ضمنية على مقبولية طلب إعادة النظر الذي تقدمت به السلفادور.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Honduras UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هندوراس
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Honduras UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هندوراس
    Le Gouvernement hondurien voyait d'un oeil de plus en plus inquiet l'arrivée et l'installation des réfugiés. UN وساور الحكومة الهندوراسية قلق متزايد مع دخول اللاجئين السلفادوريين إلى هندوراس ومكوثهم فيها.
    Nous sommes certains que cet accord nous guidera vers la paix, la réconciliation et la démocratie, urgentes revendications de la société hondurienne. UN ونحن متأكدون أن هذا الاتفاق سيكون علامة بارزة على طريق السلام والمصالحة والديمقراطية، وهي مطالب ملحّة لمجتمع هندوراس.
    Le rapport de visite constitue un élément important du dialogue entre le SPT et les autorités honduriennes pour ce qui est de la prévention de la torture et des mauvais traitements. UN ويشكل تقرير الزيارة جزءا مهما من الحوار بين اللجنة الفرعية وسلطات هندوراس فيما يتصل بمنع التعذيب وإساءة المعاملة.
    On escompte que ces projets permettront d'ici 2025 de répondre aux besoins en énergie du pays à partir de sources locales. UN وأعرب عن أمله في أن تسفر تلك المشاريع عن تلبية احتياجات هندوراس انطلاقا من مصادرها المحلية بحلول 2025.
    Bolivie, Chili, Colombie, Costa Rica, Égypte, Ghana, Guatemala, Honduras, Liechtenstein, Malaisie, Nicaragua, Pakistan, Suisse, Tunisie, Venezuela UN باكستان، بوليفيا، تونس، سويسرا، شيلي، غانا، غواتيمالا، فنزويلا، كوستاريكا، كولومبيا، لختنشتاين، ماليزيا، مصر، نيكاراغوا، هندوراس
    Les Honduriens ont exercé leur souveraineté populaire et leur droit à l'autodétermination. UN وقد مارسنا نحن شعب هندوراس سيادتنا الشعبية حقنا في تقرير المصير.
    Universidad Nacional Autónoma de Honduras (U.N.A.H.) - Tegucigalpa M.D.C. (Honduras) UN جامعة هندوراس الوطنية المستقلة، تيغوثيغالبا، هندوراس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus