"هونت" - Traduction Arabe en Français

    • Hunte
        
    • Hunt
        
    • sous-estimé
        
    • minimisé
        
    Pour terminer, je souhaiterais, au nom de ma délégation, féliciter le Président de l'Assemblée, M. Julian Hunte, de son élection à la présidence de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale. UN في الختام، أود أن أتقدم، باسم وفدي، بالتهنئة إلى رئيس الجمعية العامة السيد جوليان هونت على انتخابه بالإجماع رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    S.E. M. Julian Robert Hunte UN سعادة السيد جوليان روبرت هونت
    S.E. M. Julian Robert Hunte UN سعادة السيد جوليان روبرت هونت
    La Chambre de première instance saisie de cette espèce se compose du juge Robinson, qui préside la Chambre, et des juges Hunt et Bennouna. UN 50 - وتتكون هيئة الدائرة الابتدائية التي تنظر في هذه المسألة من القاضي روبنسون رئيسا، والقاضي هونت والقاضي بِنونـة.
    du meilleur état de santé physique et mentale possible, M. Paul Hunt UN من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، السيد بول هونت
    Elle a systématiquement sous-estimé l'ampleur et la nature des violations des droits de l'homme commises par les rebelles. UN فقد هونت اللجنة بانتظام من شأن حجم وطبيعة تعديات المتمردين على حقوق الإنسان.
    La Vice-Présidente (Serbie) informe la Commission que des consultations officieuses sur ces questions seront coordonnées par M. Conrod Hunte (Antigua-et-Barbuda), dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وأبلغ نائب الرئيس (صربيا) اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسائل سينسقها السيد كونرود هونت (أنتيغوا وبربودا) في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    M. Hunte (AntiguaetBarbuda), parlant au nom des États membres du Groupe des 77 et de la Chine dit que tous les peuples ont droit au développement. UN 24 - السيد هونت (أنتيغوا وبربودا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن لجميع الشعوب الحق في التنمية.
    En l'absence de M. Hunte (Sainte-Lucie), M. Tanoh-Boutchoué (Côte d'Ivoire), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد هونت (سانت لوسيا)، ترأس الجلسة السيد تانو - بوتشوي (كوت ديفوار)، نائب الرئيس
    En l'absence de M. Hunte (Sainte-Lucie), M. Tanoh-Boutchoué (Côte d'Ivoire), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد هونت (سانت لوسيا)، ترأس الجلسة السيد تانو - بوتشوي (كوت ديفوار)، نائب الرئيس.
    En l'absence de M. Hunte (Sainte-Lucie), M. Tanoh-Boutchoué (Côte d'Ivoire), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد هونت (سانت لوسيا)، ترأس الجلسة السيد تانو - بوتشوي (كوت ديفوار)، نائب الرئيس.
    Président : M. Hunte (Sainte-Lucie) UN الرئيس: السيد هونت (سانت لوسيا)
    M. Yoon Young-kwan (République de Corée) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée présenter mes félicitations les plus chaleureuses à M. Julian Hunte à l'occasion de son élection comme Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN السيد يون يونغ كوان (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أعرب عن تهاني القلبية للسيد جوليان هونت على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    M. Mesfin (Éthiopie) (parle en anglais) : J'ai le très grand plaisir de présenter mes chaleureuses félicitations à M. Julian Hunte, à l'occasion de son élection à la présidence de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. UN السيد مسفين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يسعدني جداً أن أتقدم بالتهاني الحارة للسيد جوليان هونت بانتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    (Signé) Julian Hunte UN (توقيع) جوليان هونت
    M. Hunt a rappelé que sans une collaboration étroite, durable et respectueuse entre les spécialistes des droits de l'homme et ceux de la santé, une telle démarche était vouée à l'échec. UN وأكد السيد هونت مجدداً على أن ذلك لن يتأتى دون التعاون الوثيق والمستمر والمتسم بالاحترام المتبادل بين أوساط حقوق الإنسان والأوساط الصحية.
    On a également rapporté en 2003 la rupture de la couverture glacière, la plus large de l'Arctique , de la mer de Ward Hunt au nord du Canada. UN كما أن تصدع الرصيف الثلجي في بحر وارد هونت في شمال كندا، وهو أكبر رصيف ثلجي في القطب الشمالي، قد أبلغ عنه هو الآخر في عام 2003.
    On essayait depuis des années quand le Dr Hunt nous a annoncé la nouvelle. Open Subtitles كنّا نحاول لسنواتٍ عديدة و في الأخير د. (هونت) أسمعتنا الأخبار.
    Suite à une demande de prorogation de délai, le Juge Hunt, chargé de la mise en état, a ordonné que les mémoires d'appel soient déposés le 9 août 2001. UN وبناء على طلب لمد فترة الفترة الزمنية، قرر القاضي هونت وهو قاضي الإجراءات السابقة على الاستئناف تقديم مذكرات المستأنفين بحلول 9 آب/أغسطس 2001.
    On a sous-estimé ces difficultés dans les activités de conception et de formulation de projets, si bien que les descriptifs de projet étaient souvent trop ambitieux. UN وكانت جهود تصميم وصياغة المشاريع قد هونت من شأن التعقيدات في هذا الصدد مما أسفر في اﻷغلب عن وضع وثائق للمشاريع مفرطة في طموحها.
    Si Şahide Goekce a minimisé les incidents devant les fonctionnaires du Bureau de protection de la jeunesse, c'est parce qu'elle avait peur de perdre ses enfants. UN وإن كانت شهيدة غويكشه قد هونت من شأن الحوادث في إفادتها أمام مكتب رعاية الشباب، فإن السبب في ذلك يعود إلى خوفها من أن تفقد أطفالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus