Garder mon identité secrète est justement ce qui m'empêche de vraiment oublier le passé. | Open Subtitles | إبقاء هويتي سر هو أمر حقاً . يمنعني من تركي للماضي |
Maintenant que mon identité est menacée, je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | والآن بما أن هويتي أصبحت مهددة، ليس لديّ خيار |
mon identité était sous le joug de cet homme brillant et dominateur. un génie. | Open Subtitles | لقد تعبت من تهميش هويتي لصالح رجل ذكي مسيطر، إنه عبقري |
Assez pour vous tromper. Voilà tout simplement pas qui je suis. | Open Subtitles | حاولت بما يكفي لخداعك، لأن تلك لم تكُن هويتي. |
Quand on m'a amenée au FBI, je ne me souvenais pas de qui j'étais ni de ce que j'avais fais. | Open Subtitles | ، عندما تم جلبي إلى المكتب الفيدرالي لم أستطع تذكر هويتي أو ما الذي قد فعلته |
A mon nouveau boulot, ils m'ont pris ma carte d'identité. | Open Subtitles | اليوم في شغلي الجديد أبقوا لديهم بطاقة هويتي |
Je vais aller cramer des caisses avec mes papiers ? Je suis pas tebé. | Open Subtitles | صدّقني، لو كنتُ سأفعلها، لن أكون بذلك الغباء، لترك هويتي معيّ. |
Durant ces neuf dernières années, personne n'a suspecté mon identité. | Open Subtitles | للسنوات الـ9 الماضية، لا أحد شكّ في هويتي. |
Vous doutez de mon identité, mais je suis votre seul témoin ? | Open Subtitles | تريدانني ان اخبركما بما حدث لكن لا يمكنكما تخطي امر هويتي حتى؟ |
Je dois protéger mon identité secrète pour l'intégrité de mon blog. | Open Subtitles | يجب أن أحمي هويتي السرية كي أحافظ على نزاهة مدونتي. |
Oui, je venais de découvrir qu'elle m'avait dépouillé de milliers de dollars en volant mon identité. | Open Subtitles | حسناً، صحيح لأنني اكتشفت أنها غشت مني عشرات الآلاف من الدولارات عن طريق سرقة هويتي |
Non, c'était Elizabeth, que je connaissais comme Leah, et c'est elle qui a volé mon identité et qui l'a donnée à vous, les clowns. | Open Subtitles | كلا، هذه كانت إليزابيث، التي عرفتها على انها ليا ةهي التي سرقت هويتي |
J'ai dissimulé mon identité jusqu'au jour où un accident m'a forcée à me révéler. | Open Subtitles | أخفيت حقيقتي إلى أنه بيوم ما أجبرتني حادثة على إظهار هويتي للعالَم |
Tu as découpé mon identité et l'a jetée comme un déchet. | Open Subtitles | لقد قُمت بتقطيع هويتي وتخلصت منها كنفايات |
mon identité du NCIS devrait être enregistrée dans le système, donc tu peux tout simplement copier coller. | Open Subtitles | هويتي يجب أن تكون موجوده في النظام لذا يمكنك نسخ الصورة ولصقها |
Elle a pris mon sang et m'a donné des vitamines, et n'a pas trouvé mon identité secrète. | Open Subtitles | اخذت دمي واعطتني جرعة من الفيتامينات ولم تكتشف هويتي السرية |
C'est la dernière à savoir qui je suis. | Open Subtitles | إنها الشخص الوحيد المُتبقي التي تعلم بشأن هويتي |
Je lui ai confessé que tu m'avais aidé à découvrir qui j'étais vraiment. | Open Subtitles | اعترفت لها بأنك ساعدتني على اكتشاف هويتي الحقة. |
Tu m'énerves vraiment, je suis née en 1988, tu veux voir ma carte d'identité ? | Open Subtitles | أنت حقاً تجننني أنا ولدت في 1988 هل تردي روية هويتي ؟ |
Ça devient encore pire quand je vois des choses sans pouvoir rien faire sans foutre en l'air ma couverture. | Open Subtitles | يسوء الأمر أكثر عندما أرى أشياء لا أستطيع أن أفعل أي سيئ بشأنها , بدون أن أكشف هويتي |
Mais si vous m'offrez l'anonymat et l'immunité, je peux témoigner en privé. | Open Subtitles | لكن اذا عرضت علي إخفاء هويتي وحصانة سأشهد سراً |
Ainsi, on peut affirmer que les identités européennes et méditerranéennes de Malte sont complémentaires. | UN | وفي الواقع يمكن للمرء أن يقول إن هويتي مالطة الأوروبية والمتوسطية تكملان بعضهما بعضا. |
L'identité de ces deux civiles israéliennes n'a pas encore été rendue publique. | UN | ولم يتم بعد الإعلان عن هويتي المدنيتين الإسرائيليتين. |