"هويّة" - Traduction Arabe en Français

    • identité
        
    • identifier
        
    • papiers
        
    • identifié
        
    • identification
        
    • qui est
        
    • identités
        
    Oui. Elle a dit que si je l'aidais à avoir une nouvelle identité, elle m'aiderait à retrouver ma vie d'avant. Open Subtitles قالت لو أنّي ساعدتُها في الحصول على هويّة جديدة، فإنّها ستُساعدني على إعادة حياتي من جديد.
    On avait un mort avec deux identités et maintenant, nous avons un autre mort sans identité. Open Subtitles كان لدينا رجل ميّت بهويتين. والآن لدينا رجل ميّت آخر بدون أيّ هويّة.
    Et a trouvé le corps. Pas d'identité, on ne sait pas où il allait. Open Subtitles لم نجد هويّة , و لسنا واثقين إلى أين كان متوجهاً
    Oh, j'ai pu identifier l'empreinte trouvée dans la salle d'autopsie. Open Subtitles عثرتُ على هويّة لصاحب طبعة القدم بغرفة التشريح
    Pas de papiers d'identité ni d'empreintes correspondantes jusqu'ici. Open Subtitles ليس لديها هويّة وبصماتها لا تتطابق مع أحد
    Même mode opératoire que le garde au musée. Vous avez identifié la victime ? Open Subtitles نفس الطريقة التي أُغشى بها حرّاس المتحف، هل تبيّنت هويّة الضحيّة؟
    Tu ne prends pas le risque d'effacer l'identité de quelqu'un sauf s'il y a de très bonnes raisons pour le faire. Open Subtitles أنت لا تتكلف العناء في محاولة لمحو هويّة شخص ما إلاّ لو كان لديك سبب جيّد للغاية.
    Nous rejetons le monde matériel pour privilégier notre vraie identité. Open Subtitles ننبذ العالم الماديّ لهدف تمييز هويّة الشخص الحقيقيّة.
    Une femme assez concernée pour obtenir une fausse identité, louer une voiture, traverser les bois, laisser de la nourriture. Open Subtitles امرأة تهتمّ بما يكفي للحصول على هويّة مُزيّفة، إستئجار سيّارة، الخروج إلى الغابة، وترك الطعام.
    Bien, les querelles tribales couvrent des générations, parce que la querelle elle même devient une identité culturelle pour eux. Open Subtitles حسناً، العداءات القبليّة تميل بأن تكون جيليّة، لأنّ الخلاف بحدّ ذاته يُصبح هويّة ثقافيّة لهم.
    - Les effets de l'adoption sur les droits de l'enfant, en particulier sur ses droits civils, y compris son identité et le droit de l'enfant de connaître ses parents biologiques. UN آثار التبني على حقوق الطفل ولا سيما حقوقه المدنية بما فيها هويّة الطفل وحق الطفل في معرفة والديه الشرعيين.
    - Les effets de l'adoption sur les droits de l'enfant, en particulier sur ses droits civils, y compris son identité et le droit de l'enfant de connaître ses parents biologiques. UN آثار التبني على حقوق الطفل ولا سيما حقوقه المدنية بما فيها هويّة الطفل وحق الطفل في معرفة والديه الشرعيين.
    Les effets de l'adoption sur les droits de l'enfant, en particulier sur ses droits civils, y compris son identité et le droit de l'enfant de connaître ses parents biologiques. UN آثار التبني على حقوق الطفل ولا سيما حقوقه المدنية بما فيها هويّة الطفل وحق الطفل في معرفة والديه الشرعيين.
    Il est par ailleurs important que l'ONUDI conserve son identité propre au niveau des bureaux régionaux et des bureaux extérieurs. UN ومن المهم أيضا الحفاظ على هويّة اليونيدو على صعيد المكاتب الإقليمية والمكاتب الميدانية.
    - Les effets de l'adoption sur les droits de l'enfant, en particulier sur ses droits civils, y compris son identité et le droit de l'enfant de connaître ses parents biologiques. UN آثار التبني على حقوق الطفل ولا سيما حقوقه المدنية بما فيها هويّة الطفل وحق الطفل في معرفة والديه الشرعيين.
    Il doit identifier celui qui l'a embauché pour vous tuer. Open Subtitles إنّه يعلم هويّة مَن استأجره لقتلك و عائلتُـك
    Mon département et le FBI travaillent sans relâche pour identifier et appréhender l'assassin. Open Subtitles قسمي بأسره مع المباحث الفدرالية كانا يعملان 24 ساعة لتحديد هويّة القاتل وإلقاء القبض عليه.
    Sheriff, ces hommes refusent de montrer leurs papiers! Open Subtitles شريف، هؤلاء النّاس يرفضون إعطائي أيّة هويّة
    On a trouvé le corps de l'autre côté du parc, sous des buissons, pas de papiers. Open Subtitles وجدنا الجسد في جانب المنتزه الآخر، تحت الشجيرات، دون هويّة
    Même mode opératoire que le garde au musée. Vous avez identifié la victime ? Open Subtitles نفس الطريقة التي أُغشى بها حرّاس المتحف، هل تبيّنت هويّة الضحيّة؟
    Ma victime avait fourni une identification visuelle de son agresseur qui correspondait exactement à ce dont on est en train de regarder. Open Subtitles لقد قدم ضحيتيّ شهادة عيان على هويّة المطلق . والوصف يُطابق ماننظر إليه بالتحديد
    Nous ne savons pas qui est cette femme ou quel effet elle pourrait avoir sur l'histoire. Open Subtitles لا نعلم هويّة هذه المرأة ولا تأثيرها المحتمل على التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus