"هو الرجل الذي" - Traduction Arabe en Français

    • est l'homme qui
        
    • est l'homme que
        
    • est le gars qui
        
    • est lui qui
        
    • est le type qui
        
    • est un homme qui
        
    • est celui qui
        
    • est le mec qui
        
    • est le mec que
        
    • est le type que
        
    • est le gars que
        
    • est l'homme dont
        
    • est l'homme qu'
        
    C'est l'homme qui m'a torturé sur le site caché. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قام بتعذيبي في الموقع الأسود
    Je veux que tu me dises si l'un de ces types est l'homme qui était chez vous. Open Subtitles أخبرني هل أحد هؤلاء الرجال هو الرجل الذي كان في المنزل
    C'est l'homme que tu as affirmé avoir offert en offrande ? Open Subtitles هذا هو الرجل الذي إدعيتِ إنكِ قدمتِ قرباناً منه
    C'est le gars qui met les séances d'information de renseignement ensemble pour les chefs d'état-major pour les États-Unis d'Amérique. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يضع التوجيهات الاستخباراتية لهيئة الأركان المشتركة للولايات المتحدة الأمريكية.
    C'est lui qui nous a foutus là en premier. Open Subtitles أنه هو الرجل الذي وضعنا في ذلك المكان في المقام الأول
    C'est le type qui m'a secouru la nuit dernière. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أنقذ لي الليلة الماضية.
    C'est un homme qui est prêt à faire le mal pour faire le bien. Open Subtitles ذلك هو الرجل الذي على استعداد للقيام بالسيء لفعل الخير.
    Walib Abu Sitta est l'homme qui a ordonné le bombardement qui a tué mon frère. Open Subtitles وليد أبو ستة هو الرجل الذي أمر بالتفجير الذي قتل أخي
    C'est l'homme qui a enlevé ma soeur, ou l'un d'entre eux en tout cas. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي اختطف اختي، أو على الأقل أحدهم
    C'est l'homme qui pourrait être derrière tout ça. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي ربما يكون وراء مثل هذا الامر
    Celui que tu voyais en moi... c'est l'homme que je veux devenir. Open Subtitles مَن ظننتِ أنني كنت هو الرجل الذي أردت أن أكونه
    Schizo est l'homme que je dois atteindre. Open Subtitles إذا كنت أن أريد أن أبقى في هذه العصابة وأن أبقى بعيدًا عن السجن سكيتزو هو الرجل الذي علي أن أتقرب اليه
    - Et qui est l'homme que vous voulez tromper en mariage? - Je vais faire une promenade. Open Subtitles وذلك هو الرجل الذي تريد أن تخدعه ليتزوجها؟
    Je garantis que c'est le gars qui a pris nos cerveaux d'astronautes. Open Subtitles أنا أضمن هذا هو الرجل الذي تولى رائد الفضاء العقول لدينا.
    C'est le gars qui a reçu un coup durant la mêlée du gaz poivré. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي حصل على اللكمة خلال رذاذ الفلفل في تلك المشاجرة
    C'est lui qui conduisait le pickup au parc où Sam et Callen l'on récupéré. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قاد الشاحنة إلى الحديقة حيث كالين وسام التقطه.
    C'est le type qui a agressé Lacey, et la police n'arrive pas à le retrouver. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي هاجم ليسي والشرطة لا تسطيع ايجادة
    Mais c'est un homme qui a perdu sa famille et qui se dit qu'il n'a rien à perdre. Open Subtitles و لكن هذا هو الرجل الذي فقد عائلته ويشعر انه لا يملك شيئا ليخسره
    Jake est celui qui a ramené les otages à la maison et qui a sorti Olivia d'une situation risquée ce soir. Open Subtitles جايك هو الرجل الذي أعاد الرهائن وأنقذ ليف هذا المساء.
    C'est le mec qui a forcé ma caisse et fouinait dans le coin pour les cerveaux. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي اقتحم سيارتي وأسأل من حولي عن العقول.
    est le mec que t'as ramené? Open Subtitles ماذا؟ أين هو الرجل الذي أحضرته إلى الأعلى هنا؟
    Du fait que la voiture était aux deux endroits, le suspect le plus probable est le type que Flack a vu dans la voiture. Open Subtitles لأن السيارة كانت في مكانين المشتبه الأكثر منطقيةً هو الرجل الذي رآه " فلاك " يصعد السيارة
    Je veux le rencontrer. C'est le gars que papa a dit que tu pouvais baiser dans votre lit ? Open Subtitles أريد مقابلته، أهذا هو الرجل الذي قال أبي أن بإمكانك أن تكوني معه في السرير؟
    Frère Trew, c'est l'homme dont je parlais. Open Subtitles أيها الأخ ترو ، هذا هو الرجل الذي كنت أحدثك عنه
    Peut-être que son véritable masque c'est l'homme qu'il doit prétendre être tous les jours. Open Subtitles ربما قناعه الحقيقي هو الرجل الذي اضطر للتظاهر عليه كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus