Ta culpabilité est la seule chose qui t'empêche de la sauver. | Open Subtitles | شعورك بالذنب هو الشيء الوحيد الذي يمنعك من إنقاذها. |
Seul l'amour vaut la peine qu'on se batte pour lui, et c'est la seule chose qui peut nous atteindre. | Open Subtitles | الحب هو الشيء الوحيد الذي يجعل القتال يستحق العناء وهو الوحيد الذي سيجعلنا نتخطى ذلك |
Le laxatif est la seule chose qui n'a pas sens. | Open Subtitles | الملين هو الشيء الوحيد الذي لا يعني شيئاً |
Tu penses que Noël est la seule chose que tu as à te faire pardonner ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن عيد الميلاد هو الشيء الوحيد الذي يجب أن تعتذر عليه؟ |
C'est la seule chose que tu me dois, qu'on se doit l'une envers l'autre. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي تدينين لي به ندين لبعضنا البعض |
Mon choix là dedans est la seule chose qu'il me reste, et personne ne m'enlèvera ça. | Open Subtitles | خياري هو الشيء الوحيد الذي بقي لي و لا أحد سيأخذ ذلك مني |
La lumière est la seule chose qui me nourrit, mon ami. | Open Subtitles | إن النور هو الشيء الوحيد الذي يحفزني يا صديقي؟ |
La lumière est la seule chose qui me nourrit, mon ami. | Open Subtitles | إن النور هو الشيء الوحيد الذي يحفزني يا صديقي؟ |
La coopération, selon un philosophe du XXe siècle, est la seule chose qui rachètera l'humanité. | UN | فالتعاون كما قال أحد فلاسفة القرن العشرين هو الشيء الوحيد الذي سينقذ البشر. |
L'héroïne est la seule chose qui rapporte. | Open Subtitles | الهيروين هو الشيء الوحيد الذي يجلب المال هنا |
Lui mettre une balle dans le crâne est la seule chose qui m'a tenu en vie ces deux dernières années. | Open Subtitles | ..التفكير يوضع رصاصة في وسط دماغه هو الشيء الوحيد الذي أبقاني على قيد الحياة طيلة تلك السنتين |
Qu'elle est la seule chose qui les intéressait ? | Open Subtitles | في مسودات هذه الرسائل الألكترونية ما هو الشيء الوحيد الذي يهتمون بشأنه ؟ |
Je suis étonnée que ta tête est la seule chose qui rebondit. | Open Subtitles | أنني مذهولة لأن رأسك هو الشيء الوحيد الذي يتحرك |
Je pense que c'est la seule chose que nous pouvons faire. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله |
J'essaie de gagner ! Je méprise personne. Gagner, c'est la seule chose que je respecte. | Open Subtitles | أنا لا أحاول تقليل إحترام أحد الفوز هو الشيء الوحيد الذي أحترمه |
C'est la seule chose que je demande, la seule chose que j'implore. | UN | هذا هو الشيء الوحيد الذي أريده منكم، الشيء الوحيد الذي ألتمسه. |
L'amour est la seule chose que nous avons dans ce monde. | Open Subtitles | أقصد، الحب هو الشيء الوحيد الذي لدينا في هذا العالم |
C'est la seule chose qu'il ne peut pas atteindre. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي لا يمكن للشر أن يلمسه. |
C'est la seule chose qu'il vaille la peine de chercher. | Open Subtitles | حسنًا، هذا هو الشيء الوحيد الذي يستحق البحث عنه |
Mais avec ce genre de vies... que vous avez tous les deux, cet amour entre vous, c'est tout ce qui compte... ça devrait rester simple. | Open Subtitles | ولكن مع نوع الحياة التي تنعمان بها وهذا الحب المتبادل بينكما هذا هو الشيء الوحيد الذي يجب أن يبقَ بسيطًا |
C'est la seule chose dont je suis sûr. | Open Subtitles | نعم ، وهذا هو الشيء الوحيد الذي انا متأكد منه |
Être une mère, c'est la seule chose pour laquelle j'étais douée. | Open Subtitles | كوني أمًا، هو الشيء الوحيد الذي نجحت في عمله. |