Quand on aura vu un juge lundi, et c'est un ami de la famille, ce ne sera plus temporaire. | Open Subtitles | وما إن نرى القاضي يوم الإثنين، هو صديق مُقرب للعائلة. إنها لن تكون بشكلٍ مؤقت. |
Mon frère a appelé notre avocat, qui a appelé le divisionnaire, qui est un ami très proche de la famille. | Open Subtitles | اخي اتصل بالمحامي الذي بدوره اتصل بالمفوض و هو صديق مقرب للعائلة |
C'est un ami spécialisé dans la psychose maniaco-dépressive. | Open Subtitles | هو صديق لي الذي يَتخصّصُ في الكآبة الهوسيةِ. |
D'après lui, Remi Roger était un ami intime d'Isabel Pernas et de son fiancé Demetrio. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن ريمي روجر هو صديق حميم لإيزابيل وصديقها ديمتريو. |
Ce petit connard est l'ami de ma fille. | Open Subtitles | هذا الأخرق الذي تتحدث عنه يا باولو هو صديق ابنتي |
Jackson Barrett. C'est l'ami d'Evan à l'école. | Open Subtitles | جاكسون باريت هو صديق إيفان بالمدرسة |
Il ne m'importe guère, mais... c'est l'ami de mes hommes. | Open Subtitles | هو لا يعني لي الكثير على أية حال، هو صديق للرجال فى الخارج. |
comme je le dit souvent un ami dans le besoin est un ami, n'est-ce pas, sir. | Open Subtitles | كما يقال دوما، صديق عند الحاجة هو صديق حقا، سيدي |
Il est médecin. C'est un ami qui peut vous aider. | Open Subtitles | حسناً ، انه طبيب و هو صديق ايضاً لذا اعتقد ان بأمكانه المساعده |
C'est un ami de Sydney, et a priori, il ne sait rien. | Open Subtitles | هو صديق سيدنى وبعيد عن كل شيئ,هو لا يعرف شيئ |
de comparer c'est un ami à moi se transformant à la pleine lune. | Open Subtitles | مقارتنه هو صديق لي يشتغل ليلة إكتمال القمر |
Cette chose avec toutes ces bonnes odeurs est un ami à toi ? | Open Subtitles | هذا الشيئ مع كل رائحته الجميلة هو صديق للك ؟ |
Pour la plupart d'entre vous, c'est un ami, pour certains, une légende. | Open Subtitles | بالنسبة لبعضكم هو صديق و للبعض الاخر أسطورة |
Le premier représentant auquel j'ai la fierté et le plaisir de donner la parole est un ami très cher et de très longue date, le Président Lula du Brésil, le plus grand pays de ce qui constitue ma patrie au sens large du terme, c'est-à-dire l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وأول ممثل أعطيه الكلمة، بكل اعتزاز وسرور، هو صديق عزيز جدا منذ سنوات كثيرة، الرئيس لولا رئيس البرازيل أكبر بلد في وطني الكبير الممتد من أمريكا اللاتينية إلى منطقة البحر الكاريبي. |
Il est plus qu'un patron, c'est un ami. | Open Subtitles | و أنه ليس رئيس عملنا بل هو صديق |
Cet homme, il est un ami pour tous les Arméniens. | Open Subtitles | هذا الرجل , هو صديق لجميع الارمانيين |
Walter est un ami pour Ralph et un super atout, mais ce n'était pas son meilleur jour. | Open Subtitles | والتر هو صديق رالف و رصيدا هائلا ، لكن هذا لم يكن أفضل لحظة له . |
C'est mon anniversaire et c'est un ami de la famille. | Open Subtitles | مناسب؟ انه عيد ميلادي , و هو صديق عائلة |
Je vous ai dit que le Dr Flemming était un ami personnel. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل ان د/فليمينج هو صديق شخصى مُقرب لى |
Jose est l'ami d'Ana, même si je pense Elliot essaie de me débaucher. | Open Subtitles | (خوسية) هو صديق (آنا) كما أعتقد أن (إيليوت) يحاول صدي |
S'il s'agit du fils du maire, c'est l'ami de ton fils alors ? | Open Subtitles | إذا كان هو ابن رئيس البلدية فإذن هو صديق ابنكِ.. أليس كذلك؟ |
Si Darcy est le meilleur ami de Balraj, il n'est pas aussi affreux que Johnny le dit | Open Subtitles | إذا كان دارسي هو صديق بالراج الحميم فلا يمكن أن يكون سيئا كما يعتقد جوني |