Bien sûr, Il n'est pas bon! Il a atterri sur le toit sanglante ! | Open Subtitles | بالطبع هو ليس بخير على الإطلاق لقد سقط من إرتفاع مميت. |
Qu'il s'occupe de son cul, Il n'est pas de la famille. | Open Subtitles | عليه بأن يهتم بأعماله اللعينه هو ليس من العائله. |
Lâchez-le, Marston, il ne les connaît pas. Il n'est pas Davis. | Open Subtitles | إتركه يا مارستون هو لا يعرفهم هو ليس ديفيس |
L'important Ce n'est pas ce que les paroles disent, mais ce que les voix font ressentir. | Open Subtitles | الشيء المهم هو ليس الهراء الذي تقوله الأصوات وإنما ما تشعر به الأصوات |
Mais je sais ce que voudrais ma femme, sa mère, et Ce n'est pas toi. | Open Subtitles | لكن أنا أعلمُ مالذي ترغب بة والدة زوجتي و هو ليس أنت |
J'ai pas à appeler ou rendre des comptes, et si je veux parler à un autre homme, C'est pas comme si on etait fiancés ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | ليس علي أن أتصل به أو أعلم اين هو وإذا أردت التكلم مع رجل آخر,هو ليس كأننا نضع أساور الوعود أو اي شيء |
Il n'est pas aussi vieux que mon père, mais, oui, techniquement. | Open Subtitles | هو ليس كبير كأبي ولكن نعم من جهة تكنيكيه |
Lui ! Il n'est pas véto, mais il vend des chèvres. | Open Subtitles | هو هنا , هو ليس ببيطرياً لكنه يبيع الخرفان |
Il n'est pas si mauvais pour passer le temps, si vous voyez ce que je veux dire, mais Il n'est pas vraiment ce que je cherche. | Open Subtitles | هو ليس سيئاً في الوقت الذي اكون فيه بعيدة او قريبة منه, اذا عرفتِ ماذا اقصد, ولكنه ليس ما اريده فعليا. |
Alors que faire si il est dans trois sports? Il n'est pas si grand. | Open Subtitles | .هو ليس طويل القامة إلى أيّ حد يمكن أن يكون جيد؟ |
Malheureusement, Il n'est pas en état d'assumer les pouvoirs et responsabilités de ce bureau pour l'instant. | Open Subtitles | للأسف، هو ليس في حالة تسمح له بالعودة لاستلام السلطة في هذا الوقت. |
Ross peut se débrouiller tout seul. Il n'est pas comme Chandler. | Open Subtitles | روس يمكن أن يعتني بنفسه هو ليس مثل تشاندلر |
Il n'est pas innocent, je n'irai pas jusque-là, mais quelqu'un lui en veut, c'est sûr. | Open Subtitles | هو ليس بريء لن أذهب إلى هذا الحد ولكن هناك شيء خلفه |
Il n'y a pas d'éraflure, donc Ce n'est pas très précis. | Open Subtitles | لا يوجد منظار تصويب لذا هو ليس دقيق للغاية |
Comme je disais, le plus difficile dans le débogage, Ce n'est pas de réparer le bug. | Open Subtitles | ،كما قلتُ أصعب شيء في تصحيح الأخطاء البرمجية هو ليس تصحيح الخطأ نفسه |
Je trouve ça vulgaire d'avoir une Baby shower quand Ce n'est pas le premier. | Open Subtitles | أظنه فقط مبتذلاً أن نقيم حفلاً و هو ليس أول طفل |
Simplement un pauvre homme à la bourse bien pleine, Ce n'est pas du tout pareil. | Open Subtitles | أنا رجل فقير و لكن معي مال و هو ليس نفس الشيء |
C'est pas un trousseau de clés, que je sache ? | Open Subtitles | هو ليس سلسلة مفاتيح سيارة ملعونة، أليس كذلك؟ |
Je vois bien l'avenir qu'ils se préparent. Et C'est pas radieux. | Open Subtitles | أستطيع رؤية كيف سيكون مستقبلهما و هو ليس جيد |
- Je sais qu'à première vue, il a l'air d'un comptable homosexuel, mais fie-toi pas aux apparences, il est pas comptable. | Open Subtitles | مرحباً اعلم انه من النظره الاولى يبدو مثل محاسب مرح لكن صدق ام لا هو ليس كذلك |
Alors pourquoi n'est-il pas ici pour vérifier ce truc ? | Open Subtitles | اذا لماذا هو ليس هنا الآن ليؤكد هذا؟ |
Même si c'était une bonne raison pour ne pas venir, ce qui n'est pas le cas qu'est-ce qui te fait dire ça ? | Open Subtitles | على فرض أن ذلك سبب وجيه لعدم الذهاب، و هو ليس كذلك كيف عرفت ذلك؟ هل قالت ذلك؟ |
Je ne peux plus dire ce qui est réèl et ce qui ne l'est pas ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول ما هو حقيقي وما هو ليس حقيقي بعد الآن |
Une délégation a fait observer que le VIH/sida ne représentait pas seulement une menace pour la santé de millions de personnes dans le monde entier, mais constituait aussi un obstacle capital au développement. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أن HIV/AIDS هو ليس خطرا يهدد صحة الملايين من الناس في جميع أرجاء العالم فحسب، بل هو أيضا عقبة كبرى في وجه التنمية. |