Tu vois, Mal, C'est comme acheter tout ce que je veux, sauf que c'est gratuit. | Open Subtitles | حسنا، يا مال، هو مثل شراء كل ما أريد بأستثناء انه مجانًا |
Honnêtement, sortir avec elle, C'est comme sortir avec un mec. | Open Subtitles | بصراحة، وأراهن تعود لها هو مثل زواج الرجل. |
C'est comme quand tout le monde a appris que je n'étais pas le premier choix pour être président du journal d'Harvard juste parce que j'étais en deuxième année. | Open Subtitles | هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية. |
Il est comme un singe savant, sans le côté savant. | Open Subtitles | هو مثل رجل العلم الاحمق بدون جزئية العلم |
Et chaque fois qu'une personne a un cancer et écris un livre à ce propos, C'est un bestseller. | Open Subtitles | وفي كل مرة شخص ما لديه سرطان ويكتب كتابا حول هذا الموضوع، هو مثل من أكثر الكتب مبيعا. |
C'est comme un épisode de The Bachelor, sauf que tu dois y aller et payer 6$ pour le parking. | Open Subtitles | هو مثل حلقة من ليسانس، ولكن عليك أن تقود هناك ودفع ستة دولارات لوقوف السيارات. |
C'est comme un marathon mais sans les beaux mecs qui se font caca dessus. | Open Subtitles | هو مثل اجب الماراثون ولكن من دون الرجال الساخنة التعب سراويلهم. |
Mais C'est comme être dans une pièce avec un ours, qui penserait franchement à vous attaquer | Open Subtitles | ولكن هو مثل يجري في غرفة مع الدب أن يفكر في مهاجمة لك. |
C'est comme un rêve, presque aussi bien que la plage, sauf qu'on surveille pas les bébés. | Open Subtitles | هو مثل الحلم، تقريبا جيدة كما الشاطئ، و فقط ليس لدينا لمشاهدة الرضع. |
Le code de votre avatar, C'est comme un code génétique. | Open Subtitles | كود الرمزية الخاص بك، هو مثل الشفرة الوراثية. |
C'est comme si quelqu'un lui avait donné la récompense tant méritée pour l'ensemble de sa "carrière". | Open Subtitles | هو مثل شخص ما أعطاَه أخيراً جائزة إنجازِ العمرَ هو مستحق بجدارة جداً. |
C'est comme Le Livre des Ombres, mais il résiste au bien. | Open Subtitles | هو مثل كتابِ الظلالِ، فقط يَحْمي نفسه مِنْ جيدِ. |
Qu'est-ce tu disais à propos de jouer la grande arnaque, C'est comme au théâtre, et chacun connaît son rôle ? | Open Subtitles | وكما قلت في لعبتك حول خداع الكبار هو مثل الوضع في المسرحية وكل شخص يعرف جزءه |
C'est comme garer sa voiture à certains endroits dans le Bronx. | Open Subtitles | هو مثل وقوف سيارتك في بعض الأحياء في برونكس. |
C'est comme si... le temps a filé et qu'en même temps, il est resté figé. | Open Subtitles | هو مثل الوقت قد حلقت من قبل وقفت لا يزال جميعهم في وقت واحد. |
C'est comme quand vous avez terminé un livre et que vous ne voulez que ça se termine. | Open Subtitles | هو مثل عند الانتهاء من كتاب وأنت لا تريدة أن ينتهي |
Tout ce que l'on fait sur l'ISS, C'est comme sur Terre. | Open Subtitles | كل ما نقوم به على محطة الفضاء الدولية هو مثل كل ما تفعلونه على الأرض |
Il est comme votre base de données. Il collecte l'information. | Open Subtitles | هو مثل قاعدة البيانات يقوم بجمع المعلومات |
Mais C'est un vrai musée de The BradyBunch, là-dedans. | Open Subtitles | أخبرك. هو مثل نوع من مخيف باقةبراديمتحففيهناك. |
C'est genre le truc le plus dur sur cette planète. | Open Subtitles | هذا هو مثل أقوى الأشياء على هذا الكوكب، وهناك حق. |
C'est une vision politique d'un monde en paix avec lui-même, un idéal possible et moralement nécessaire. | UN | وهو رؤية سياسية لعالم ينعم بالسلام مع نفسه، وهذا السلام هو مثل أعلى ممكن، وضروري من الناحية الخلقية. |
J'ai l'impression que mes couilles viennent de me frapper dans les couilles. | Open Subtitles | الله، هو مثل بلدي المكسرات فقط ركلني في المكسرات. |
Nick, pourquoi tu gardes ces trucs ? On dirait une petite boîte de haine. | Open Subtitles | نيك، لماذا احتفظت بهذه المادة هو مثل صندوق صغير من الحقد. |
On se croirait dans les coulisses d'un concert de Whitesnake. | Open Subtitles | هذا البيت هو مثل وراء الكواليس WHITESNAKEفي حفل |
Peut-être que la seule chose que je peux lui donner, C'est un exemple à ne pas suivre. | Open Subtitles | ربما الشيء الوحيد الذي استطيع ان اقدمه له هو مثل لا يحتذي به |