"هيئة المحلفين الكبرى" - Traduction Arabe en Français

    • grand jury
        
    • jury d'accusation
        
    • Le jury
        
    • un jury
        
    Le grand jury s'est rassemblé, et il semblerait qu'il va y avoir une inculpation. Open Subtitles عُقدت هيئة المحلفين الكبرى و يبدو أنه ستكون هناك لائحة إتهام
    Il se peut que tu doives témoigner, devant le grand jury et tout ça. Open Subtitles ربما قد تشهد , في بعض النقاط هيئة المحلفين الكبرى والكل
    Car ce grand jury est la raison pour laquelle nous perdons des clients. Open Subtitles لان هيئة المحلفين الكبرى هي السبب في هذا
    On l'a foutu au vert vendredi et on devait le ramener lundi pour le jury d'accusation. Open Subtitles أخذناه إلى الساحل نهار الجمعة كانت الخطّة أن نعيده يوم الاثنين أمام هيئة المحلفين الكبرى
    Le défendeur est occupé à diriger un grand jury. Open Subtitles المدعى عليه مشغول بتسيير غرفة هيئة المحلفين الكبرى
    - devant le grand jury ? Open Subtitles أمام هيئة المحلفين الكبرى في وقت لاحق؟ ـ نعم، سيادة القاضي
    Le grand jury est toujours là le matin. Open Subtitles هيئة المحلفين الكبرى ستكون متواجدة هناك في الصباح
    Vous avez eu beaucoup de choses à vous dire la nuit où il a reçu son ordre de comparution devant le grand jury. Open Subtitles لديكما الكثير لتقولانه لبعضكما ليلة إستلام مذكرة إحضاره للمثول امام هيئة المحلفين الكبرى
    Vous et moi sommes témoins dans une session du grand jury Fédéral. Open Subtitles أنا وأنت شاهدان في جلسة استماع أمام هيئة المحلفين الكبرى
    Mais je vais te coller devant le grand jury. Open Subtitles أنا مدرك لصداقتنا ولكن سأستدعيك أمام هيئة المحلفين الكبرى
    Tu balances l'identité de Clay Bertrand au grand jury, ou tu vas au trou. Open Subtitles إما أن تعطي هيئة المحلفين الكبرى هوية كلاى برتراند الحقيقية
    Vous n'avez pas été inculpé par un grand jury. Open Subtitles أنت لَم تُتم مقاضاتك من قبل هيئة المحلفين الكبرى
    Et bien, tu sais que je ne peux pas partager ce que sais du grand jury parce que ça serait contraire à l'éthique. Open Subtitles حَسناً، تَعلمون أنه لا يمكنني إطلاعكم "على معلوماتي بشأن "هيئة المحلفين الكبرى لأن هذا يتعارض مع الأخلاقيات المهنيه
    Je voulais lui demander pourquoi il mentait à mon propos à un grand jury. Open Subtitles لأنني أردتُ أن أسألهُ لماذا كان يكذبُ بشأني على هيئة المحلفين الكبرى
    Quand il a découvert que ce grand jury avait été réuni, il s'est suicidé. Open Subtitles عندما علم كرومبي ان هيئة المحلفين الكبرى هذه قد تشكلت قام بالانتحار
    Le grand jury discute de la fraude sur les transferts d'argent ? Open Subtitles هل تتكلم بجدية؟ هل لديك أي فكرة بأن هيئة المحلفين الكبرى تجلس الآن و تتناقش بشأن
    Mais je voudrais plus que l'absence de tarte devant le jury d'accusation. Open Subtitles اريد ان املك اكثر من نقص فطيرة عندما اذهب الى هيئة المحلفين الكبرى
    Il parle de jury d'accusation. Open Subtitles -أن القضية سترفع إلى هيئة المحلفين الكبرى
    Il joue les Ponce Pilate. Le jury ne nous inculpera pas, et lui, il ne se mouille pas. Open Subtitles هذه طريقته ليتجنّب المشكلة، لا تصدر هيئة المحلفين الكبرى حكمها فيفلت من الورطة
    On a constitué un jury. Open Subtitles نحن نقوم بالتحقق من أشخاص للدخول الى هيئة المحلفين الكبرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus