Trois jours c'est tout ce que je demande, ici, dans le luxe que nous pouvons t'offrir. | Open Subtitles | ثلاثة أيام هي كل ما أريد هنا نستطيع أن نوفر لك كل شيء |
La pitié, c'est tout ce que tu as. C'est ton amie. | Open Subtitles | الشفقة هي كل ما لديك الشفقة هي أفضل أصدقائك |
Futures Industries, c'est tout ce qu'il me reste de ma famille | Open Subtitles | صناعات المستقبل هي كل ما تبقى لي من عائلتي |
Ces boîtes sont tout ce que j'ai... tout ce qui me reste de ma fille. | Open Subtitles | تلك الصناديق هي كل ما أمتلكه كل ما تبقى لي من ابنتي |
Après tout, c'est tout ce qui nous reste, c'est pas vrai? | Open Subtitles | ففي النهايه هي كل ما تبقى لنا اليس كذلك؟ |
Parfois une famille est tout ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | في بعض الاحيان الاسرة هي كل ما تحتاجه |
Eh bien... parfois, les vêtements sont tout ce qu'on a. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً الملابس هي كل ما نملك. |
La liberté de faire mes propres erreurs était tout ce que je voulais. | Open Subtitles | الحرية في ارتكاب أخطائي الخاصة هي كل ما سعيت له |
Audrey est tout ce que j'ai, et vous ne pouvez pas m'empêcher d'être avec elle. | Open Subtitles | أودري هي كل ما حصلت عليه و أنت لا تسطيع أن توقفني |
Appréciez, monsieur le maire, parce que cet instant est tout ce que vous aurez. | Open Subtitles | استمتع بها سيدي المحافظ لأن لحظة هي كل ما ستحصل عليه |
La lumière c'est tout ce que nous avons et seule la vérité peut être crue. | Open Subtitles | الضوء هو كل ما لدينا والحقيقة هي كل ما نثق به |
C'est tout ce que j'ai sur votre agence de renseignements britannique, le GCHQ. | Open Subtitles | هذه الرقاقة هي كل ما أملكه عن وكالة مخابراتكم البريطانية، مقر الاتصالات الحكومية. |
Ma famille est tout ce que j'ai. Maintenant je l'ai perdue aussi. | Open Subtitles | عائلتي هي كل ما أملك، والآن قد خسرتهم أيضاً |
Paillettes, c'est tout ce que j'avais besoin d'entendre. | Open Subtitles | أجل. أترى، كلمة بريق هي كل ما كنت في حاجة لسماعه. |
C'est tout ce qu'il me reste, et je ne peux pas l'enlever, alors... | Open Subtitles | هي كل ما لديّ ولا أستطيعخلعهاالآن،لذا .. |
Hailie est tout ce qu'on a. | Open Subtitles | نعم , حسنا , هايلي هي كل ما لدينا انها وسيلتنا الوحيدة |
Gerald Ford a un jour dit qu'une infraction discréditable est tout ce qu'une majorité de congrès considère comme être à un point donné gravé dans l'histoire. | Open Subtitles | جيرالد فورد قال في مرة أن جريمة الاتهام هي كل ما يظنه أغلبية المؤتمر في لحظة معينة من التاريخ |
Ces souvenirs ce sont tout ce que j'ai et j'ai besoin de les garder présents ou sinon ils s'estomperont, comme le visage de mon époux. | Open Subtitles | ,هذه الذكريات هي كل ما لدي وأحتاج أن أحتفظ بها واضحة ,وإلا فإنها ستتلاشى .مثل وجه زوجي |
Merci de rester en ligne. Vos demi-idées sont tout ce que nous avons. | Open Subtitles | أرجو الإنتظار ، أفكارك المسروقة هي كل ما نريده |
Ma mère a été tuée par la Nation du Feu. C'est tout ce qui me reste d'elle. | Open Subtitles | لقد فقدت أمي في غارة لأمة النار وهذه القلادة هي كل ما تبقى منها |
Une nouvelle attaque aujourd'hui est tout ce dont on a besoin pour que les choses basculent. | Open Subtitles | هجمة أخرى اليوم هي كل ما نحتاجه لدفع هذا الشيء فوق الحد |
Elle est tout ce que je peux penser. | Open Subtitles | نفس الغرفة التي انا هي كل ما يمكنني التفكير فيه |