Elle n'est pas ici et ne peut, par conséquent, rien dire. | Open Subtitles | هي لَيستْ هنا ولذلك، ليس بإمكانها قول أي شيء |
Alors si Elle n'est pas du FBI, elle vient d'où ? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هي لَيستْ مكتب التحقيقات الفدرالي، ما هي؟ |
Elle a 76 ans, Elle n'est pas riche... elle n'a pas un ennemi au monde... et elle est là quelque part effrayée pour mourir. | Open Subtitles | هيبعمر76سنةً ، هي لَيستْ غنيةَ، هي ما عِنْدَها عدو في العالمِ، وهي هناك في مكان ما أخافَ الآن إلى الموتِ. |
Elle n'est pas vraiment mon genre, mais je suppose que oui. | Open Subtitles | حَسناً، هي لَيستْ حقاً حقيبتَي مِنْ الرقائقِ، العزيز، لكن، نعم، أَفترضُ. |
Ce n'est pas comme à la télé où tout va bien dès la sortie du bloc. | Open Subtitles | هي لَيستْ مثل تلك البرامج التلفزيونية حيث كُلّ شيء مثالي بعد الجراحةِ. |
Elle n'est pas coupable, et ne peut être secouée. | Open Subtitles | هي لَيستْ مذنبةَ، ولا يُمْكن أنْ تُضايقها |
Apparemment Elle n'est pas la mignonne petite fille innocente qu'elle prétendait être au début. | Open Subtitles | على ما يبدو هي لَيستْ الحلوى بريئةَ البنت الصغيرة التي تَدّعي لأَنْ تَكُونَ في بدايةِ فعلِها. |
Elle n'est pas coupable. | Open Subtitles | ماعدا هي لَيستْ مذنبة بأيّ شئِ. |
Gardez un oeil sur elle parce qu'Elle n'est pas très claire. | Open Subtitles | تُراقبُها إجعلْ هي لَيستْ صحيحةَ. |
Elle n'est pas vraiment juive. | Open Subtitles | هي لَيستْ يهوديةَ حقاً مستويةَ. |
Ok, donc Elle n'est pas notre fantôme. | Open Subtitles | شون: حسناً،إذن هي لَيستْ شبحَنا. |
En réalité Elle n'est pas enceinte, nous n'avons même pas couché ensemble. | Open Subtitles | هي لَيستْ حبلى - بصدق، نحن مَا نِمنَا حتى سوية. |
Non, Elle n'est pas ce genre de personne. | Open Subtitles | لا، هي لَيستْ ذلك النوعِ مِنْ الشخصِ. |
Très bien, écoute, Elle n'est pas sous la douche. | Open Subtitles | بخير، نظرة، هي لَيستْ في الدُشِ. |
Je crois juste que si Elle n'est pas avec moi... la chose la plus juste pour tout le monde est qu'elle soit seule et malheureuse. | Open Subtitles | أنا فقط أَعتقدُ ذلك إذا هي لَيستْ مَعي... الشيء الأعدل لكُلّ شخصِ إذا هي لوحدها وحزينة. |
Elle n'est pas simplement un fichier sauvegarde endommagé, Zane. | Open Subtitles | هي لَيستْ فقط a تَضرّرَ ملف ذاكرةِ، زاين. |
Donc, Elle n'est pas là pour s'occuper du BB, spécialement le très important deuxième "B" ? | Open Subtitles | لذا هي لَيستْ هنا لرَكْض بي بي، خصوصاً المهم جداً ثانياً "بي"؟ |
Elle n'est pas parfaite, d'accord. | Open Subtitles | لذا هي لَيستْ مثاليةَ، موافقة؟ |
Elle n'est pas ici très souvent. | Open Subtitles | حَسناً، هي لَيستْ هنا الذي في أغلب الأحيان - |
Non! Elle n'est pas morte. | Open Subtitles | لا، هي لَيستْ ميتةَ. |
Il a été condamné, Ce n'est pas une affaire en cours. | Open Subtitles | هو أدينَ. هي لَيستْ حالةً مفتوحةً إلينا. |