"وأثناء الفترة نفسها" - Traduction Arabe en Français

    • pendant la même période
        
    • au cours de la même période
        
    • durant la même période
        
    • pendant cette même période
        
    338. pendant la même période, aucun renseignement nouveau n'a été communiqué par le Gouvernement au sujet de ces cas. UN ٨٣٣- وأثناء الفترة نفسها لم ترد معلومات جديدة من الحكومة في صدد هذه الحالات.
    pendant la même période, quelque 3,2 millions de jeunes plants ont été produits et 1,8 million d'autres étaient en préparation dans les huit pépinières existantes. UN وأثناء الفترة نفسها تمﱠت تربية نحو ٣,٢ ملايين شتلة من أشجار الغابات، ونحو ١,٨ مليون شتلة أخرى قيد اﻹنتاج في مشاتل للغابات أنشئت خصيصا.
    durant la même période, les dépenses militaires des États-Unis ont augmenté de 36 %. UN وأثناء الفترة نفسها ارتفعت نفقات الولايات المتحدة العسكرية بنسبة 36 في المائة فقط.
    179. durant la même période, le Gouvernement a de nouveau répondu au Groupe de travail au sujet du cas en suspens, avançant plusieurs hypothèses concernant cette disparition. UN وأثناء الفترة نفسها ردت الحكومة على الفريق العامل مرة ثانية بشأن حالة الاختفاء الوحيدة المعلقة هذه، فطرحت عدة تفسيرات محتملة لاختفاء الشخص المعني.
    durant la même période, huit jugements portant condamnation ont été prononcés contre Darko Mrđa, Miroslav Deronjić, Ranko Češić, Miodrag Jokić, Dragan Nikolić, Momir Nikolić, Dragan Obrenović et Predrag Banović. UN وأثناء الفترة نفسها صدرت ثمانية أحكام بعقوبات في حالة كل من داركو مردا وميروسلاف ديرونييتش ورانكو سيشيتش وميودراغ يوكيتش ودراغان نيكوليتش ومومير نيكوليتش ودراغان اوبرينوفيتش وبريدراغ بانوفيتش.
    269. pendant cette même période, le Gouvernement a informé le Groupe de travail d'un cas individuel de disparition. UN وأثناء الفترة نفسها قدمت الحكومة إلى الفريق العامل معلومات عن حالة اختفاء فردية واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus