Pose ça et dis-lui de faire pareil. | Open Subtitles | ضعي الهاتف بعيداً وأخبريه أن يفعل هذا أيضاً |
Rappelle-le et dis-lui qu'il y a eu une nouvelle fuite au Dirty Robber et que Ma doit la réparer. | Open Subtitles | إتصلي به وأخبريه بأن هناك طوفان آخر في " ديرتي روبر " وأمي تريد إصلاح |
Oh, et dites-lui que la gerbille, ne mange que de la nourriture bio. | Open Subtitles | وأخبريه بأن حيوان العضل يأكل فقط الطعام العضوي |
Appelez-le et dites-lui que Janders et Faulkner sont là. | Open Subtitles | أسأليه وأخبريه بأن رافر جاندرز وألين فولكنر هنا |
Non, appelle le et dis lui de ne pas venir. | Open Subtitles | لا , إتصلي به وأخبريه ألا يأتي ظننتك على وفاق |
Et dis lui que s'il veut venir, je suis là. | Open Subtitles | وأخبريه انه إذا اراد المجيء, كما تعلمين, فأنا هنا |
Rien de tout ça est essentiel, mais si c'est ce que tu ressens, va lui dire avant qu'il ne reparte. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس راقياً، لكنه ما تشعرين به لذا أذهبي وأخبريه قبل أن يرحل مجدداً |
Je n'arriverai jamais à parler en public, appelle-le et dis-lui que je veux faire du mime. | Open Subtitles | أمي ، لن أصبح أبداَ متحدثة لبقة اتصلي به وأخبريه أنني أريد أن أصبح فنانة بانتومايم |
Alors arrête de chercher une réponse parfaite, et dis-lui ce que tu penses vraiment. | Open Subtitles | لربما إذا عليكِ أن تتوقفي عن البحث عن جواب مثالي وأخبريه بما تشعري به حقيقة فحسب |
Le briquet doit fonctionner et... dis-lui de mettre des allumettes sur le bar. | Open Subtitles | تلك الولاعة لابد أن تعمل وأخبريه للحيطة أن يضع أعودة ثقاب عند الحانة |
Va chercher papa et, dis-lui qu'on doit être à Madrid à 9 heures. | Open Subtitles | اذهبي وابحثي عن أبيك وأخبريه أننا يجب أن نكون في مدريد في التاسعة |
et dis-lui de nous détacher. | Open Subtitles | وأخبريه أن يفك قيدنا |
Appelez le pilote et dites-lui que je me fiche que Bauer profère des menaces ou pas, cet avion doit atterrir immédiatement. | Open Subtitles | وأخبريه أني لا يهمني إذا كان (باور) يهدده أم لا ولكن لابد أن تهبط هذه الطائرة الان |
Rappelez-le et dites-lui que je suis là. | Open Subtitles | عودى الاتصال به وأخبريه أنى هنا |
et dites-lui aussi que Steph est passée le voir... | Open Subtitles | وأخبريه بأنّ صديقته (ستيف) قد أتت للإطمئنان على حاله |
- et dites-lui de venir ici. | Open Subtitles | وأخبريه أن يقابلني هنا |
Et dis lui de courir et de se cacher dans un lieu où je ne le trouverais jamais. | Open Subtitles | وأخبريه بأن يهرب ويتخبئ في مكان بحيث لا أجده قطّ |
dis lui de nous rejoindre au bloc maintenant. | Open Subtitles | وأخبريه أن يقابلنا في غرفة العمليات حالاً |
Daisy, trouve Thomas et dis lui de monter le thé. | Open Subtitles | ديزي، ابحثي عن توماس وأخبريه أن الشاي جاهز للتقديم |
Comme je te connais tu vas le couver et l'embrasser. lui dire que le monde est un endroit doux et gentil. | Open Subtitles | حسنًا جيّد، عانقيه وقبّليه، وأخبريه أن العالم مكان لطيف وودود. |
Et lui dire que j'ai récupéré son nom grâce à sa carte d'identité et je l'ai ajouté sur facebook et qu'il peut me contacter s'il veut. | Open Subtitles | وأخبريه انني عرفت اسمه من بطاقته وارسلت له طلب صداقة في الفيسبوك وبإمكانه التواصل معي هناك إن أراد |