Les morts sont un bébé et son frère âgé de 6 ans; une mère et son enfant âgé de 3 ans; un garçon âgé de 12 ans et quatre autres adultes. | UN | وكان من بين القتلى طفلة رضيعة وأخوها البالغ من العمر ست سنوات؛ وأم وابنها وعمره ثلاث سنوات؛ وولد عمره 12 سنة، وأربعة أفراد بالغين آخرين. |
Sa mère et son frère sont morts tous deux à l'hôpital. | UN | وبعد ذلك لقيت والدتها وأخوها حتفهما بالمستشفى. |
Avant, pour nous, elle était un pion, mais sa mère est leur chef, et son frère un tueur psychopathe. | Open Subtitles | ، لقد كان أمراً آخر عندما اعتقدنا أنها بيدق في لعبتهم لكن الآن أمها هي القائدة وأخوها قاتل مجنون |
Ca doit être dans les gènes, son frère et elle. | Open Subtitles | لابد أنها الجينات هى وأخوها |
Autant que son frère est méchant. Puis-je vous suggérer de les éviter ? | Open Subtitles | أجل، وأخوها آية في الخبث، أأقترح عليك أن تجتنبهما تمامًا؟ |
Le sang de Brennan et de son frère est de type O, comme celui de la mère. | Open Subtitles | كل من برينين وأخوها دمهما "أو" سالب مثل والدتهما |
Mais quandje suis arrivé... elle et son frère s'étaient envolés. | Open Subtitles | ولكن عند وصولي هناك عرفت بأنها وأخوها قد تم القبض عليهما |
Tu sais que ton ancienne poche de sang chérie et son frère essaient de me tuer ? | Open Subtitles | أتعلم أن عزيزتكَ وكيس دمائكَ السّابق وأخوها يحاولان قتلي؟ |
Marina, la femme qui travaille avec moi, et son frère, Eduardo, et d'autres amis. | Open Subtitles | مارينا ، السيدة التي تعمل عندي وأخوها إدواردو وبعض الأصدقاء |
Mélanie, d'Atlanta, et son frère Charles. | Open Subtitles | ابنة عمتهم ميلاني هاميلتون وأخوها تشارلز أتوا من أتلانتا |
Clara-Luz et son frère ont fréquenté quelque temps une garderie, jusqu'au jour où l'on a demandé à Doña Matilde de fournir des papiers concernant son domicile qu'elle ne pouvait pas fournir. | UN | فكانت كلارا لوس وأخوها يذهبان إلى دار للحضانة لبعض الوقت، إلى أن طُلب إلى دونيا ماتيلدِ أن تقدم مستندات لم تتمكن من تقديمها فيما يتعلق بمكان إقامتها. |
2.2 En 1970, l'auteur et son frère ont hérité d'un immeuble comprenant 39 appartements, situé à Prague 4 − Nusle, cp. 1330. | UN | 2-2 وفي عام 1970، ورثت صاحبة البلاغ وأخوها بناية تضم 39 وحدة سكنية تقع في منطقة براغ 4، حي نوسل، الرمز البريدي 1330. |
2.2 En 1970, l'auteur et son frère ont hérité d'un immeuble comprenant 39 appartements, situé à Prague 4 − Nusle, cp. 1330. | UN | 2-2 وفي عام 1970، ورثت صاحبة البلاغ وأخوها بناية تضم 39 وحدة سكنية تقع في منطقة براغ 4، حي نوسل، الرمز البريدي 1330. |
Oh, oui. Hameeda et son frère ont été très gentils. | Open Subtitles | نعم . حميدة وأخوها كانوا لُطفاء جداً |
Elle et son frère ont des problèmes à résoudre. | Open Subtitles | هيّ وأخوها لديهما مشاكل لحلها |
Avec la reine et son frère jumeau. | Open Subtitles | رفقة الملكة وأخوها التوأم |
À la fin de novembre, S.A., une fillette de 8 ans d'origine alur et son frère de 10 ans, U.I., ont été témoins du meurtre de leurs parents par des soldats < < effaceurs > > dans leur champ à Lolwa. | UN | 64 - وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2002، شاهدت س. أ.، وهي طفلة من شعب الألور تبلغ من العمر 8 سنوات، وأخوها البالغ من العمر 10 سنوات، مقتل والديهما على أيدي جنود " مسح اللوح " في حقلهما في لولوا(). |
Et pour 50 millions de dollars d'honoraires, j'ai passé 12 % de ma vie à détruire Anna, ses parents morts et son frère mourant. | Open Subtitles | ومن أجل 50 مليون دولار من الأجور قضيت 12 بالمائة حياتي (في تحطيم المثالية (آنا ... وأبائها الموتى وأخوها المحتضر |
son frère et elle étaient devenus membres du parti PDRUbuyanja entre février et mai 2002. | UN | وكانت هي وأخوها قد انضما إلى عضوية حزب أوبويانجا (Ubuyanja) الديمقراطي من أجل التجديد ما بين شباط/فبراير وأيار/مايو 2002. |
son frère et elle étaient devenus membres du parti PDRUbuyanja entre février et mai 2002. | UN | وكانت هي وأخوها قد انضما إلى عضوية حزب أوبويانجا (Ubuyanja) الديمقراطي من أجل التجديد ما بين شباط/فبراير وأيار/مايو 2002. |
Elle est toujours à Sinuca, son frère est avec les autres. | Open Subtitles | إنها عند تل "الطريق المسدود" وأخوها منضم إلى العدو لا يمكنني التحدث إليها حتى |
Je dois demander la protection de la Dame Aliena et de son frère Richard. | Open Subtitles | (يجب أن أطلب حماية سيدتي (أليينا (وأخوها (ريتشارد |