"وأعتقد أنني" - Traduction Arabe en Français

    • Et je crois
        
    • Je crois que
        
    • Je pense que je
        
    • et je pense
        
    • et j'ai
        
    • Je pense avoir
        
    • je pense que j
        
    J'ai promis que je ne laisserais pas un autre Havenrock arriver tant que j'en ai le pouvoir, Et je crois que c'est acceptable. Open Subtitles وعدتُ أنني لن أسمح بحدوث هيفن روك آخر مرة أخرى طالما كان في وسعي وأعتقد أنني مُؤهلة لذلك
    Je rêve encore d'elle, chaque nuit, Et je crois que que j'en rêverai toujours. Open Subtitles ما زلت أحلم بها كل ليلة وأعتقد أنني سأفعل ذلك دائما
    Euh, Je pense que je devrais clarifier les choses ici. Open Subtitles أم، نظرة، وأعتقد أنني يجب تنقية الأجواء هنا.
    Oh, je pense savoir qui, et je pense savoir pourquoi. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من, وأعتقد أنني أعرف لماذا
    et j'ai pensé l'avoir vu cet après-midi dans la rue. Open Subtitles وأعتقد أنني رأيته بعد ظهر اليوم في الشارع
    J'ai travaillé sur les données que tu m'as envoyé, et je pense avoir trouvé un moyen d'aider. Open Subtitles لقد كنت أعمل على البيانات ،التي أرسلتها لي عن العلاج وأعتقد أنني قد وجدت وسيلة للمساعدة
    J'espère Et je crois y être parvenu. UN وآمل أن أكون قد توفقت وأعتقد أنني توفقت.
    J'ai pris note de sa communication, Et je crois interpréter les sentiments des membres de la Conférence en adressant à l'ambassadeur Kamal nos remerciements. UN وأحطت علما بانتباه إلى بلاغه، وأعتقد أنني أعبر عن مشاعر أعضاء المؤتمر حينما أتقدم بشكرنا إلى السفير كمال.
    Et je crois que je vis mal de pas être heureuse. Open Subtitles وأعتقد أنني ربما مستاءة من عدم كوني سعيدة،
    Finalement, Je crois que je me sens un peu mieux. Open Subtitles في الواقع، وأعتقد أنني أشعر بشكل أفضل قليلا.
    Je crois que je traverse la crise de la quarantaine. Open Subtitles لأنني بلغت الأربعين وأعتقد أنني أواجه أزمة حياة
    Et Je pense que je saurais si Violet avait un problème. Open Subtitles وأعتقد أنني سوف تعرف إذا كان لدى فيوليت المشكلة.
    Je pense que je souscris globalement à la déclaration du représentant du Ghana. UN وأعتقد أنني سوف أؤيد البيان الذي أدلى بــه ممثل غانا تأييدا شاملاً.
    Je ne parviens toujours pas à trouver une définition appropriée pour cet événement destructeur, et Je pense que je n'y parviendrai jamais. UN فما زلت لا أجد وصفاً ملائماً لذلك الحدث المدمر، وأعتقد أنني لن أجده أبداً.
    et je pense que j'attendais que tu aies ce que j'ai. Open Subtitles وأعتقد أنني كنت في انتظار لتتمكن من الحصول على ما لدي.
    Je veux dire, tous mes proches sont dans une relation heureuse, et j'ai pensé que je pourrais l'avoir, aussi. Open Subtitles أعني كل شخص قريب مني في حياتي انه في علاقة سعيدة وأعتقد أنني يمكن أن احصل على ذلك أيضا
    J'ai regardé les liens entre nos victimes, et j'ai peut-être trouvé un truc. Open Subtitles يا رفاق كنت أبحث صلة بين الضحايا لدينا وأعتقد أنني قد وجدت شيئاً
    Je regardais de vieux dossiers, et je pense avoir trouver une erreur dans une affaire classée. Open Subtitles كنت أبحث فقط من خلال بعض الملفات القديمة وأعتقد أنني قد وجدت خطأ في قضية مغلقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus