"وأنا أعلم أنك" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais que tu
        
    • Je sais que vous
        
    • Je te connais
        
    • Et je sais que
        
    Je sais que tu crois que tu dois aller jusqu'au bout et ça me va. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تعتقد أن تحتاج إلى القيام بذلك، وهذا شيء طيب.
    Thea, Je sais que tu l'as vu à Corto Maltese. Open Subtitles ثيا، وأنا أعلم أنك رأيته في كورتو المالطية.
    Je sais que tu es inquiète à propos du Dr McGee, mais nous allons la retrouver. Open Subtitles كيتلين، وأنا أعلم أنك قلق الدكتور ماكجي، ولكن نحن ستعمل حصول على ظهرها.
    Je sais que vous avez tous vu l'assemblée l'autre jour, et je suis sur que vous avez eu la même réaction que moi. Open Subtitles حسنا. وأنا أعلم أنك شاهدنا جميعا الجمعية في اليوم الآخر، وأنا واثق كان لديك نفس رد الفعل فعلت.
    Je sais que vous voulez savoir comment cette histoire se termine. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تريد معرفة كيف تنتهي هذه القصة.
    Je te connais, tu dois être dans la merde. Open Subtitles لماذا انت بهذه العدوانية؟ لأنني أعرفك وأنا أعلم أنك في ورطة.
    Et Je sais que tu travailles dur. Mais le changement, ça prend du temps. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت تعمل بكدّ لكن التغيير الحقيقي يتطلب وقتاً
    Je sais que tu ne fais que ton travail, et tu le fais bien. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت مجرد القيام بعملك، وفكرة جيدة في ذلك.
    Je sais que tu ne ne connais pas si bien que ça, mais je peux te demander quelque chose ? Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا أعرف إذا كان ذلك جيدا ، ولكن يمكنني أن أطلب منكم شيئا؟
    Je sais que tu es bouleversé, mais rappelle moi ok ? Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك منزعج، ولكن، أم، أعطني مكالمة هاتفية، حسنا؟
    Si tu regardes cette vidéo, Je sais que tu trouveras quelque chose. Open Subtitles إذا كنت مشاهدة هذا الفيديو، وأنا أعلم أنك سوف تجد شيئا.
    Je sais que tu empêchais Turin de me donner mon Niveau V. Open Subtitles وأنا أعلم أنك حظرت تورينو من إعطائي المستوى الخامس.
    Je sais que tu ne peux pas comprendre pourquoi ça devrait compter mais ce n'est pas mon problème. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تستطيع أن تفهم ،لماذا يجب أن يكون ذلك مهماً ولكن هذه ليست مشكلتي
    Je sais que tu n'as pas envie d'entendre ça maintenant. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا الحق الآن،
    Je sais que vous manquez 72 pierres comme celle-là. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت في عداد المفقودين 72 الحجارة فقط من هذا القبيل واحد.
    Je sais que vous avez cherché dehors magiciens en Russie. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تبحث عن السحرة في روسيا
    Je sais que vous pourriez lui parler de la liaison. Open Subtitles وأنا أعلم أنك يمكنك أن تقول له حول هذه القضية
    Fils, Je sais que vous êtes très fier de tout ce que vous avez réussi à accomplir ici avec des ressources limitées, mais pour autant que la santé de votre mère est concerné, Open Subtitles ابنا، وأنا أعلم أنك فخورون جدا من كل ما كنت تمكنت من تحقيق هنا بموارد محدودة،
    D'accord, Aubrey. Je sais que vous savez comment faire. Open Subtitles حسنا، انظر، أوبري، وأنا أعلم أنك تعرف ماذا تفعل
    Je te connais, Jésus de Nazareth. Open Subtitles وأنا أعلم أنك يا يسوع الناصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus