"وأنا متأكدة" - Traduction Arabe en Français

    • Et je suis sûre
        
    • Et je suis sûr
        
    • et je suis presque sûre
        
    • sûrement
        
    • Je suis presque sure
        
    • et je suis sure
        
    • et je suis pratiquement sûre
        
    Nous avons un invité pour dîner Et je suis sûre qu'il s'ennuie à mourir. Open Subtitles لدينا ضيف على العشاء وأنا متأكدة أنه مصاب بالملل حد البكاء
    Nous sommes amis. Et je suis sûre qu'on restera amis. Open Subtitles نحن أصدقاء , وأنا متأكدة أننا سنبقى أصدقاء
    - Elle avait l'air. - Et je suis sûre que son père n'était pas là ? Open Subtitles . تبدو لطيفه ، نعم وأنا متأكدة أن والده كان خارج البلدة ؟
    Comme beaucoup de gens, Et je suis sûr que tous ne sont pas des alcooliques en reconversion. Open Subtitles هناك الكثير من الناس وأنا متأكدة تماما أنه لم يشفى جميعهم من ادمان الكحول
    et je suis presque sûre que cette règle du "sexe au 3° rendez-vous" n'en est pas vraiment une. Open Subtitles وأنا متأكدة أن قاعدة الموعد الثالث هذه غير موجودة في الواقع
    C'est sûrement ton cas, d'ailleurs tu as dû finir tes devoirs. Open Subtitles وأنا متأكدة أنك مثلى ولابد أنك أنهيت فروضك المنزلية لهذا اليوم
    Et je suis sûre que beaucoup se demande, "Comment a-t-il fait ?" Open Subtitles وأنا متأكدة أن الجميع يتساءلون كيف قمت بذلك؟
    Et je suis sûre que vous feriez la même chose pour moi si j'avais besoin d'une faveur. Open Subtitles وأنا متأكدة أنكما ستفعلان المثل لي لو احتجت إلي معروفاً
    Et je suis sûre que 12 filles viennent de mourir pour faire la plus courte grossesse du monde. Open Subtitles وأنا متأكدة أن هناك 12 فتاة ماتت لجعل هذه أقصر فترة حمل في العالم
    Et je suis sûre qu'on peut faire quelque chose pour la longueur. Open Subtitles وأنا متأكدة أنه يمكننا فعل شيء بشأن الطول
    Nancy, les nouvelles vont vite ici Et je suis sûre que tu seras au courant de tout. Open Subtitles حسناً الخبر السار يسافر هنا وأنا متأكدة من أنك سوف تعلمين كل شيء.
    Je de sérieux doutes, c'est probablement une grosse erreur, Et je suis sûre qu'un jour je vais le regretter. Open Subtitles لديّ شكوك كبيرة وعلى الأرجح إنهُ خطأ فادح، وأنا متأكدة بأنه سيأتي يوم وأندم على هذا.
    Et je suis sûre qu'ils ont tous rit de tous les adjectifs qui me décrivent, non ? Open Subtitles وأنا متأكدة من أنهم جميعا يضحكون الآن ويطلقون عليّ صفات، أليس كذلك؟
    Vous savez quoi, je prends ça Et je suis sûre que vous aurez tout résolu quand je reviendrai. Open Subtitles أتعلمون، سأرد أنا على الهاتف وأنا متأكدة يا فتيات أنكم ستعملون على هذا ريثما أعود
    Et je suis sûre qu'il y a une explication, mais tu me connais. Open Subtitles وأنا متأكدة من وجود تفسير منطقي , لكنك تعرفني
    Et je suis sûre que tout ira bien Open Subtitles وأنا متأكدة من ان كل شيء سيكون على ما يرام.
    Et je suis sûr que je ne vais pas en trouver un pour les neufs prochains mois. Open Subtitles كلا، وأنا متأكدة أنني لن أحصل على واحدة للأشهر التسعة التالية
    Mon mari est décédé en face de votre maison il y a une décennie, Et je suis sûr que vous avez pris son baladeur." Open Subtitles زوجي توفي أمام منزلكم منذ عقد مضى وأنا متأكدة أنكم أخذتم قارئ الأقراص الخاص به
    Je pense avoir toujours des sentiments pour Matty, et je suis presque sûre qu'il en a toujours pour moi. Open Subtitles أظن أنني لا زلت أحس بشيء ما نحو ماتي وأنا متأكدة أنه لا زال يكن بعض المشاعر اتجاهي
    J'aimerais entendre ça dans un tribunal. Ça plairaît sûrement. Open Subtitles أحب أن أسمع هذا في محكمة قانونية وأنا متأكدة أن ناس كثيرون سوف تصدقها
    Je suis tombée de la diligence au moins 3 fois aujourd'hui et Je suis presque sure que je me suis cassée le fémur. Open Subtitles سقطت من على العربة ثلاث مرات وأنا متأكدة أني قد كسرت عظم فخذي
    Donc, j'ai revu chaque détail de cette reconstruction, et je suis sure que c'est correct. Open Subtitles اذا ، أنا اعدت كل شئ فى اعادة التشكيل هذا وأنا متأكدة هذا صحيح
    et je suis pratiquement sûre que Dwight a une fourche dans sa voiture. Open Subtitles وأنا متأكدة جدا بأن دوايت لديه محرثة في سيارته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus