Elle vient juste de sauver ma vie, et d'une certaine façon, Elle a sauvé la tienne aussi. | Open Subtitles | لقد أنقذت للتو حياتي. وأنقذت حياتك أيضا. |
Tu aurais pu nous abandonner, mais non. Tu es revenue, tu m'as sauvée la vie. | Open Subtitles | ما كان أسهل أن تتركينا هناك، لكنك عدت، وأنقذت حياتي. |
Tu sais, être un héros, sauver la journée, la routine. | Open Subtitles | كما تعلمين، ارتدت دور البطل وأنقذت الموقف كالمعتاد. |
L'armée est arrivée deux semaines plus tard et a sauvé les survivants. | UN | ووصلت القوات المسلحة بعد ذلك بأسبوعين، وأنقذت الباقين على قيد الحياة. |
Les interventions d'urgence de l'UNICEF ont sauvé la vie de millions d'enfants pris au piège de guerres et de catastrophes naturelles. | UN | وأنقذت الاستجابات الطارئة أرواح ملايين الأطفال الذين يجدون أنفسهم محاصرين بالحروب والكوارث الطبيعية. |
- Je me suis enrôlé. - Et avez sauvé deux de vos hommes. | Open Subtitles | ـ لقد أنضممتُ للقوات البحرية ـ وأنقذت إثنان من رجالك |
Tu as tant fait. Tu as sauvé tellement de vies. | Open Subtitles | إنّك فعلت الكثير، وأنقذت حيوات الكثير من الناس |
Elle a appréhendé mon agresseur et sauvé je ne sais combien de vie. | Open Subtitles | قامت بالقبض على مهاجمي وأنقذت العديد من الأرواح |
Tu m'as frappé au genou, dit que ma femme me trompait, et je t'ai sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد ركلت ركبتي الضعيفة بقولك أن زوجتي تمارس الجنس مع شخص أخر، وأنقذت حياتك |
En tout cas, elle a tenu sa promesse, et Elle a sauvé ta vie. | Open Subtitles | إلّا أنّها أوفت بوعدها وأنقذت حياتك. |
Elle a sauvé les emplois et Maple. | Open Subtitles | انقذت عمل الجميع، وأنقذت البلدة. |
Elle a sauvé la patiente. | Open Subtitles | لقد وجدت الكيسات، وأنقذت المريضة |
- Je vous ai trouvée et je vous ai sauvée en vous amenant ici. | Open Subtitles | وأنقذت حياتكِ، بأحضاركِ إلى هنا. |
Elle a quitté ce monde, mais elle m'a sauvée. | Open Subtitles | لقد رحلت للأبد .. وأنقذت حياتى |
Tu t'es fait assommer, donc je suis venu te sauver les miches, pour changer. | Open Subtitles | تلقّيت ضربة في الرأس ثم تدخّلتُ وأنقذت حياتك، كما المعتاد |
Elle est restée où elle était et a sauvé bien des gens d'un sort terrible. | Open Subtitles | بدًلا من ذلك، بقيت حيث هي وأنقذت أناساً كثيرين من مصائر مروعة |
L'armée est arrivée deux semaines plus tard et a sauvé les survivants tutsis. | UN | ووصلت القوات المسلحة بعد ذلك بأسبوعين، وأنقذت من بقي من التوتسي على قيد الحياة. |
Vous avez fait les deux. Vous avez sauvé beaucoup de vies. | Open Subtitles | وإنّك فعلت كليهما وأنقذت أنفسًا كثيرة. |
En nous obtenant un dédommagement, Tu as sauvé nos familles. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في الحصول على أموالنا وأنقذت عائلاتنا |
Tu ne crois pas que j'ai tué tous ces hommes et sauvé Hub? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أنى قتلت كل هؤلاء الرجال وأنقذت هب؟ |
J'ai sorti votre fils de là, je vous ai sauvé la vie trois fois, d'après mes calculs. | Open Subtitles | لقد خلصت ابنك من هذا وأنقذت حياتك ثلاث مرات حسبما أعد |
Celui-ci a secouru une personne, tandis que cinq autres l'étaient par les forces de défense navale israéliennes. | UN | وقد أنقذ أفراد فرقة العمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة شخصا واحدا؛ وأنقذت البحرية الإسرائيلية خمسة آخرين. |
Un total de 108 000 épisodes de paludisme ont été évités et plus de 300 vies ont été sauvées. | UN | وجرى تجنب 000 108 حالة من حالات الإصابة بالملاريا وأنقذت حياة 300 شخص. |