Procédures applicables au réexamen prévu au paragraphe 65 des modalités et procédures d'application d'un mécanisme | UN | المرفق الرابع إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة |
Annexe : Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre 34 | UN | المرفق: طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 40 |
Veuillez indiquer, conformément aux paragraphes 37 et 40 des modalités et procédures d'application d'un MDP, la ou les prescriptions relatives à la validation qu'il peut y avoir lieu de réexaminer. | UN | وفقاً للفقرتين 37 و40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، يرجى بيان شرط أو شروط المصادقة التي قد تستدعي استعراضاً. |
4. Le présent document, établi conformément au mandat décrit cidessus, développe les modalités et procédures pour le MDP. | UN | 4- إن ورقة الخيارات هذه، وقد أعدت استجابة للولاية المذكورة أعلاه، تعتمد كمنطلق لها طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة. |
Soulignant l'importance d'une application cohérente et adéquate des modalités et procédures du mécanisme pour un développement propre, | UN | وإذ يشدد على أهمية الاتساق والدقة في تطبيق طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، |
105. Conformément au paragraphe 19 des modalités et procédures et à l'article 33 du règlement intérieur, le secrétariat assure le service du Conseil exécutif. | UN | 105- تقوم الأمانة بخدمة المجلس التنفيذي وفقاً للفقرة 19 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة والمادة 33 من النظام الداخلي للمجلس. |
Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 37 des modalités et procédures d'application d'un MDP: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 37 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 40 des modalités et procédures d'application d'un MDP: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
Procédures applicables au réexamen prévu au paragraphe 65 des modalités et procédures d'application d'un mécanisme | UN | إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة |
Veuillez indiquer, conformément aux paragraphes 37 et 40 des modalités et procédures d'application d'un MDP, la ou les prescriptions relatives à la validation qu'il peut y avoir lieu de réexaminer. | UN | وفقاً للفقرتين 37 و40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، يرجى بيان شرط أو شروط المصادقة التي قد تستدعي استعراضاً. |
Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 37 des modalités et procédures d'application d'un MDP: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 37 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 40 des modalités et procédures d'application d'un MDP: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
Veuillez indiquer, conformément aux paragraphes 37 et 40 des modalités et procédures d'application d'un MDP, la ou les prescriptions relatives à la validation qu'il peut y avoir lieu de réexaminer. | UN | وفقاً للفقرتين 37 و40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، يرجى بيان شرط أو شروط المصادقة التي قد تستدعي استعراضاً. |
Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 37 des modalités et procédures d'application d'un MDP: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 37 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 40 des modalités et procédures d'application d'un MDP: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
PROCÉDURES À SUIVRE POUR LE RÉEXAMEN PRÉVU AU PARAGRAPHE 65 DES MODALITÉS et procédures d'application D'UN MÉCANISME | UN | إجراءات الاستعراض كما أشير إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 35 |
4. Le présent document, établi en application du mandat susmentionné, développe les modalités et procédures pour le MDP. | UN | 4- وورقة الخيارات هذه، التي تم إعدادها استجابة للولاية الوارد ذكرها أعلاه، تقوم على أساس طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة. |
ii) Aux modalités et aux procédures d'établissement d'une méthode nouvelle, telles qu'énoncées au paragraphe 38 [des modalités et procédures pour le MDP]. > > . | UN | `2` الطرائق والإجراءات لوضع منهجية جديدة، على النحو المشار إليه في الفقرة 38 }من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة{. " |
Ces deux approches pourraient être combinées en proposant un système de périodes de comptabilisation renouvelables (comme proposé à l'alinéa a du paragraphe 49 des modalités et procédures pour le MDP), prévoyant la possibilité d'accroître le nombre de renouvellements. | UN | ويمكن الجمع بين هذين النهجين باقتراح نظام لفترات اعتماد قابلة للتجديد (كما اقتُرح في الفقرة 49(أ) من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة) مع إمكانية زيادة عدد فترات التجديد. |
b) Examen des modalités de fonctionnement et procédures du mécanisme pour un développement propre. | UN | (ب) استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة. |
Il était saisi du document FCCC/TP/2014/1 et d'une liste récapitulant les modifications qu'il est suggéré d'apporter aux modalités et procédures du mécanisme pour un développement propre. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/TP/2014/1 وقائمة موحدة بالتغييرات المقترح إدخالها على طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة(). |
b) Rôle du secrétariat (art. 33): Conformément au paragraphe 19 des modalités et procédures et à l'article 33 du règlement intérieur, le secrétariat assure le service du Conseil exécutif. | UN | (ب) دور الأمانة (المادة 33): تقوم الأمانة بخدمة المجلس التنفيذي وفقاً للفقرة 19 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة والمادة 33 من النظام الداخلي للمجلس. |