"وإذ تحيط علما أيضا" - Traduction Arabe en Français

    • prenant note également
        
    • prenant acte également
        
    • prenant également acte
        
    • prenant également note de
        
    • prenant note de
        
    • prenant note en outre
        
    • notant aussi
        
    • prenant également note des
        
    • notant également que
        
    • prenant note aussi
        
    • prenant acte aussi
        
    • notant qu'il ressort
        
    prenant note également des récentes propositions relatives au désarmement et à la non-prolifération des armes nucléaires faites aux niveaux régional et sous-régional, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي،
    prenant note également des efforts déployés par le Gouverneur en vue de réduire les dépenses publiques et le déficit budgétaire du territoire, UN وإذ تحيط علما أيضا بالجهود التي يبذلها الحاكم من أجل تخفيض إنفاق الحكومة والعجز في ميزانية اﻹقليم،
    prenant note également des différentes opinions exprimées par les représentants élus des îles Turques et Caïques sur la question du statut futur du territoire, UN وإذ تحيط علما أيضا باﻵراء المختلفة التي أعرب عنها ممثلو جزر تركس وكايكوس المنتخبون بشأن مسألة مركز اﻹقليم في المستقبل،
    prenant acte également des décisions de l'Union européenne ainsi que d'autres États ou groupes d'États concernant le Nigéria, UN وإذ تحيط علما أيضا بما قرره الاتحاد اﻷوروبي، فضلا عما قررته الدول أو مجموعات الدول اﻷخرى فيما يتعلق بنيجيريا،
    prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information A/48/407. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام،
    prenant note également des engagements pris en faveur du Plan stratégique pour la biodiversité et de l'appui reçu par celui-ci, UN وإذ تحيط علما أيضا بالالتزام بالخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي، وتقديم الدعم لها،
    prenant note également des résolutions pertinentes adoptées sur la question par l'Organisation des États américains, UN وإذ تحيط علما أيضا بالقرارات ذات الصلة التي اتخذتها منظمة الدول اﻷمريكية بشأن هذه المسألة،
    prenant note également des positions déclarées des représentants des territoires non autonomes devant le Comité spécial et à l'occasion des séminaires régionaux, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمواقف المعلنة لممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    prenant note également du processus de révision constitutionnelle qu'a repris le gouvernement du territoire en 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006،
    prenant note également des positions déclarées des représentants des territoires non autonomes devant le Comité spécial et à l'occasion des séminaires régionaux, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمواقف المعلنة لممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    prenant note également du processus de révision constitutionnelle qu'a repris le gouvernement du territoire en 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006،
    prenant acte également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région de recevoir la Mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة،
    prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام،
    prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام،
    prenant également acte de la proposition de tenir des consultations entre cinq nations en vue d'assurer la non-prolifération nucléaire dans la région, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاقتراح الداعي إلى عقد مشاورات بين خمس دول بغية كفالة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في المنطقة،
    prenant également note de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région désireux de recevoir une mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة الراغبة في استقبال بعثة استشارية من اﻷمم المتحدة،
    prenant note de la révision récente du système de justice pénale dans le territoire, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاستعراض الذي تم مؤخرا لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم،
    prenant note en outre du rapport du Groupe de réflexion sur les implications du terrorisme pour les politiques de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    notant aussi que la question du transfert de Water Island au territoire demeure à l'étude, UN وإذ تحيط علما أيضا بأن مسألة نقل جزيرة ووتر إلى اﻹقليم لا تزال قيد النظر،
    prenant également note des décisions positives prises à la huitième réunion des États signataires du Mémorandum d'accord sur la coopération sous régionale en matière de contrôle des drogues, tenue à Almaty (Kazakhstan), le 9 décembre 2009, pour lutter contre le problème des drogues illicites en provenance d'Afghanistan, UN وإذ تحيط علما أيضا بالقرارات الإيجابية التي اتخذت في الاجتماع الثامن للدول الموقّعة على مذكرة التفاهم بشأن التعاون دون الإقليمي على مكافحة المخدرات، المعقود في ألماتي، كازاخستان، في 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، للتصدي لمشكلة المخدرات غير المشروعة التي منشؤها أفغانستان،
    notant également que le Comité ad hoc encourage la participation du plus grand nombre d'États à ses travaux futurs dans l'intérêt de l'universalité, UN وإذ تحيط علما أيضا بأن اللجنة المخصصة تشجع مشاركة أكبر عدد من الدول في أعمالها المقبلة من أجل تعزيز الطابع العالمي،
    prenant note aussi du processus de révision constitutionnelle qu'a repris le gouvernement du territoire en 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006؛
    prenant acte aussi du rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme A/49/36. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان)٩٨(،
    notant qu'il ressort de la révision de la Constitution menée en 1993-1994 que l'indépendance doit avoir pour préalable un référendum permettant à la population d'exprimer ses voeux conformément à la Constitution, UN وإذ تحيط علما أيضا بنتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، والتي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء ينبغي أن تُشكل شرطا أساسيا مسبقا لنيل الاستقلال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus