prenant note également des récentes propositions relatives au désarmement et à la non-prolifération des armes nucléaires faites aux niveaux régional et sous-régional, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، |
prenant note également des efforts déployés par le Gouverneur en vue de réduire les dépenses publiques et le déficit budgétaire du territoire, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالجهود التي يبذلها الحاكم من أجل تخفيض إنفاق الحكومة والعجز في ميزانية اﻹقليم، |
prenant note également des différentes opinions exprimées par les représentants élus des îles Turques et Caïques sur la question du statut futur du territoire, | UN | وإذ تحيط علما أيضا باﻵراء المختلفة التي أعرب عنها ممثلو جزر تركس وكايكوس المنتخبون بشأن مسألة مركز اﻹقليم في المستقبل، |
prenant acte également des décisions de l'Union européenne ainsi que d'autres États ou groupes d'États concernant le Nigéria, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بما قرره الاتحاد اﻷوروبي، فضلا عما قررته الدول أو مجموعات الدول اﻷخرى فيما يتعلق بنيجيريا، |
prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information A/48/407. | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
prenant note également des engagements pris en faveur du Plan stratégique pour la biodiversité et de l'appui reçu par celui-ci, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالالتزام بالخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي، وتقديم الدعم لها، |
prenant note également des résolutions pertinentes adoptées sur la question par l'Organisation des États américains, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالقرارات ذات الصلة التي اتخذتها منظمة الدول اﻷمريكية بشأن هذه المسألة، |
prenant note également des positions déclarées des représentants des territoires non autonomes devant le Comité spécial et à l'occasion des séminaires régionaux, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالمواقف المعلنة لممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية، |
prenant note également du processus de révision constitutionnelle qu'a repris le gouvernement du territoire en 2006, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006، |
prenant note également des positions déclarées des représentants des territoires non autonomes devant le Comité spécial et à l'occasion des séminaires régionaux, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالمواقف المعلنة لممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية، |
prenant note également du processus de révision constitutionnelle qu'a repris le gouvernement du territoire en 2006, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006، |
prenant acte également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région de recevoir la Mission consultative des Nations Unies, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة، |
prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام، |
prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام، |
prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
prenant également acte de la proposition de tenir des consultations entre cinq nations en vue d'assurer la non-prolifération nucléaire dans la région, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالاقتراح الداعي إلى عقد مشاورات بين خمس دول بغية كفالة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في المنطقة، |
prenant également note de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région désireux de recevoir une mission consultative des Nations Unies, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة الراغبة في استقبال بعثة استشارية من اﻷمم المتحدة، |
prenant note de la révision récente du système de justice pénale dans le territoire, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالاستعراض الذي تم مؤخرا لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم، |
prenant note en outre du rapport du Groupe de réflexion sur les implications du terrorisme pour les politiques de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()، |
notant aussi que la question du transfert de Water Island au territoire demeure à l'étude, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بأن مسألة نقل جزيرة ووتر إلى اﻹقليم لا تزال قيد النظر، |
prenant également note des décisions positives prises à la huitième réunion des États signataires du Mémorandum d'accord sur la coopération sous régionale en matière de contrôle des drogues, tenue à Almaty (Kazakhstan), le 9 décembre 2009, pour lutter contre le problème des drogues illicites en provenance d'Afghanistan, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالقرارات الإيجابية التي اتخذت في الاجتماع الثامن للدول الموقّعة على مذكرة التفاهم بشأن التعاون دون الإقليمي على مكافحة المخدرات، المعقود في ألماتي، كازاخستان، في 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، للتصدي لمشكلة المخدرات غير المشروعة التي منشؤها أفغانستان، |
notant également que le Comité ad hoc encourage la participation du plus grand nombre d'États à ses travaux futurs dans l'intérêt de l'universalité, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بأن اللجنة المخصصة تشجع مشاركة أكبر عدد من الدول في أعمالها المقبلة من أجل تعزيز الطابع العالمي، |
prenant note aussi du processus de révision constitutionnelle qu'a repris le gouvernement du territoire en 2006, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006؛ |
prenant acte aussi du rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme A/49/36. | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان)٩٨(، |
notant qu'il ressort de la révision de la Constitution menée en 1993-1994 que l'indépendance doit avoir pour préalable un référendum permettant à la population d'exprimer ses voeux conformément à la Constitution, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بنتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، والتي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء ينبغي أن تُشكل شرطا أساسيا مسبقا لنيل الاستقلال، |