"وإذ تستذكر" - Traduction Arabe en Français

    • rappelant
        
    rappelant les dispositions de la Convention de 1988 relatives aux liens entre le trafic illicite et d'autres activités criminelles organisées, UN وإذ تستذكر ما تتضمَّنه اتفاقية سنة 1988 من أحكام بشأن الصلات بين الاتجار بالمخدِّرات وسائر الأنشطة الإجرامية المنظَّمة،
    rappelant en outre sa résolution 45/15 sur la réduction de la demande de drogues illicites, UN وإذ تستذكر كذلك قرارها 45/15 بشأن خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة،
    rappelant les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale portant sur divers aspects de la violence à l'égard des femmes et des filles de tous âges, UN وإذ تستذكر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة التي تتناول مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات في مختلف الأعمار،
    rappelant la résolution 1993/40 du Conseil économique et social en date du 27 juillet 1993, UN وإذ تستذكر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/40، المؤرّخ 27 تموز/ يوليه 1993،
    rappelant la résolution 1993/40 du Conseil économique et social en date du 27 juillet 1993, UN وإذ تستذكر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/40، المؤرّخ 27 تموز/ يوليه 1993،
    rappelant les paragraphes 1 et 2 de l'Article 7 de la Convention, UN وإذ تستذكر الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من الاتفاقية،
    rappelant les diverses résolutions adoptées par le Conseil économique et social pour aider les gouvernements dans la mise en œuvre de régimes nationaux de contrôle des précurseurs, conformément à l'article 12 de la Convention de 1988, UN وإذ تستذكر مختلف قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي يقدم فيها المجلس الارشاد الى الحكومات في مجال تنفيذ النظم الاقليمية لمراقبة السلائف الكيميائية وفقا للمادة 12 من اتفاقية 1988،
    rappelant ses nombreuses résolutions dans lesquelles elle a invité la communauté internationale à prendre d'urgence des dispositions efficaces pour mettre fin aux mesures économiques coercitives, UN وإذ تستذكر قراراتها العديدة التي دعت فيها المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات عاجلة وفعالة ﻹنهاء التدابير الاقتصادية القسرية،
    rappelant sa résolution 54/16 du 13 décembre 2011, relative au budget du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues pour l'exercice biennal 2012-2013, UN وإذ تستذكر قرارها 54/16 المؤرَّخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    rappelant qu'un examen de haut niveau de l'application, par les États Membres, de la Déclaration politique et du Plan d'action sera mené dans le cadre de sa cinquante-septième session, en 2014, UN وإذ تستذكر أنَّ استعراضاً رفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل سيجري في إطار اللجنة في دورتها السابعة والخمسين التي ستعقد في عام 2014،
    rappelant les dispositions de l'article 13 de la Convention de 1988, sur lesquelles il serait possible de fonder l'adoption de mesures nationales en réponse à la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes faisant intervenir des substances non placées sous contrôle, UN وإذ تستذكر أحكام المادة 13 من اتفاقية سنة 1988، التي يمكن أن توفّر أساساً للتدابير الوطنية للتصدِّي لصنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية غير المشروع الذي ينطوي على مواد غير مجدوَلة،
    rappelant le caractère universel de l'Organisation des Nations Unies et l'indépendance et la neutralité de son Secrétariat, UN " وإذ تستذكر العضويةَ العالميةَ للأمم المتحدة وتحلّي أمانتها بالاستقلالية والحياد،
    rappelant que les États Membres ont décidé dans la Déclaration politique et le Plan d'action de fixer à 2019 la date butoir à laquelle les objectifs et buts qui y sont énoncés devaient être réalisés, UN وإذ تستذكر أنَّ الدول الأعضاء قرَّرت في الإعلان السياسي وخطة العمل تحديد عام 2019 كموعد مُستهدَف لتحقيق الغايات والأهداف المبيَّنة فيهما،
    rappelant les obligations faites aux États parties, dans les instruments juridiques internationaux pertinents des Nations Unies, de protéger tous les droits de l'homme et libertés fondamentales ainsi que la dignité inhérente à tous les individus, UN وإذ تستذكر الالتزامات التي تنطبق على الدول الأطراف بموجب صكوك الأمم المتحدة القانونية الدولية ذات الصلة بشأن حماية جميع حقوق الإنسان وحرِّياته الأساسية والكرامة المتأصلة لدى جميع الأفراد،
    rappelant les engagements pris dans le Mémorandum d'accord sur la lutte contre la drogue conclu en 1993 entre les pays du bassin du Mékong et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, UN وإذ تستذكر الالتزامات المحدَّدة في مذكِّرة التفاهم لعام 1993 بشأن مراقبة المخدِّرات، المبرمة بين بلدان منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة،
    rappelant sa résolution 22/9 du 13 décembre 2013, UN وإذ تستذكر قرارها 22/9 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    rappelant en outre sa résolution 45/118 du 14 décembre 1990, relative au Traité type sur le transfert des procédures en matière pénale, UN وإذ تستذكر كذلك قرارها 45/118، المؤرَّخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1990، بشأن المعاهدة النموذجية لنقل الإجراءات في المسائل الجنائية،
    rappelant sa résolution 56/17 du 13 décembre 2013, UN وإذ تستذكر قرارها 56/17 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    rappelant sa résolution 22/9 du 13 décembre 2013, UN وإذ تستذكر قرارها 22/9 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    rappelant également la résolution 52/14 adoptée par la Commission des stupéfiants le 2 décembre 2009, UN وإذ تستذكر أيضا قرار لجنة المخدّرات 52/14، المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009،()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus