"وإذ يحيط علماً بتقرير" - Traduction Arabe en Français

    • prenant note du rapport du
        
    • prenant acte du rapport du
        
    • prenant note du rapport de
        
    • et prenant note du rapport
        
    • prenant acte du rapport de
        
    • ayant pris note du rapport d
        
    prenant note du rapport du Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles et des recommandations du Bureau du Comité de la science et de la technologie sur la question, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق المخصص المعني بالمعارف التقليدية وبتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الموضوع،
    prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquième session, UN " وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الخامسة،
    prenant note du rapport du CICR de février 2003 sur les personnes portées disparues et leurs familles, UN وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن الأشخاص المفقودين وأسرهم الصادر في شباط/فبراير 2003،
    prenant acte du rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2010-2011, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011،
    prenant acte du rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2010-2011, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011،
    prenant note du rapport de la Directrice exécutive sur l'application de sa résolution 21/10 préconisant une évaluation du programme d'Opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي، عن تنفيذ قراره 21/10 بشأن العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد()،
    prenant note du rapport du CICR de février 2003 sur les personnes portées disparues et leurs familles, UN وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن الأشخاص المفقودين وأسرهم الصادر في شباط/فبراير 2003،
    prenant note du rapport du secrétariat publié sous la cote ICCD/COP(7)/3, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(7)/3،
    prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquième session, UN " وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الخامسة،
    prenant note du rapport du secrétariat sur les dispositions institutionnelles et transitoires concernant la Conférence des Parties et le secrétariat de la Convention ICCD/COP(2)/9. UN وإذ يحيط علماً بتقرير اﻷمانة بشأن الترتيبات المؤسسية والمؤقتة لمؤتمر اﻷطراف وأمانة الاتفاقية)١(،
    prenant note du rapport du secrétariat sur la collaboration et la synergie entre les conventions de Rio pour la mise en oeuvre de la Convention ICCD/COP(2)/7. UN وإذ يحيط علماً بتقرير اﻷمانة عن التعاون والتآزر فيما بين اتفاقيات ريو لتنفيذ الاتفاقية)١(،
    prenant note du rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس صندوق التكيف()،
    prenant note du rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات()،
    prenant note du rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس صندوق التكيف()،
    prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la question, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    prenant acte du rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la Conférence des Parties1, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف()،
    prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la question, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    prenant note du rapport de la Directrice exécutive sur l'application de sa résolution 21/10 préconisant une évaluation du programme d'Opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي، عن تنفيذ قراره 21/10 بشأن العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد،()
    prenant note du rapport de l'experte indépendante sur la coopération technique et les services consultatifs au Libéria (A/HRC/9/15), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)،
    prenant note du rapport de l'experte indépendante sur la coopération technique et les services consultatifs au Libéria (A/HRC/9/15), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)،
    Prenant note de la résolution 67/19 de l'Assemblée générale en date du 29 novembre 2012, par laquelle l'Assemblée a, entre autres, décidé d'accorder à la Palestine le statut d'État non membre observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, et prenant note du rapport de suivi du Secrétaire générale à ce sujet, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي ينص، في جملة أمور، على منح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن متابعة ذلك القرار()،
    prenant acte du rapport de l'atelier de Viterbe sur le thème < < Forêts et écosystèmes forestiers: promotion de synergies aux fins de la mise en œuvre des trois conventions de Rio > > , UN وإذ يحيط علماً بتقرير حلقة عمل فيتربو بشأن " الأحراج والنظم الإيكولوجية الحرجية: تعزيز مجالات التآزر في تنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث " ،
    ayant pris note du rapport d'activités présenté par le Vice-Président de l'Université islamique de technologie (UIT), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأنشطة الذي قدمه نائب مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus