"واثقاً" - Traduction Arabe en Français

    • sûr
        
    • confiant
        
    • certain
        
    • doute
        
    • ignore
        
    • savais
        
    • confiance
        
    • pense
        
    • doutes
        
    • vraiment
        
    • sûre
        
    Je ne suis pas sûr que tu aies beaucoup le choix. Open Subtitles لستُ واثقاً بأن لديك خيار بهذا الشأن. ربما لديّ.
    Vous êtes venues. Je n'étais pas sûr que vous vouliez. Open Subtitles لقد حضرتي لم أكن واثقاً أنكِ تريدين القدوم
    Vous étiez sûr aussi pour l'intoxication à la vitamine B6. Open Subtitles لقد كنتَ واثقاً أيضاً بشأن التسمم بفيتامين بي6
    En fait, je trouve ça assez sexy quand un mec est assez confiant pour commander une boisson de fille. Open Subtitles في الواقع أجد الأمر جذاباً حين يكون الرجل واثقاً بما يكفي لطلب شراب لائق بالنساء
    Je suis venu pour redire les mots de notre dirigeant immortel, Yasser Arafat, qui était certain que la branche verte de la paix, qui ne fane jamais ni ne meurt, ne tomberait jamais de sa main. UN جئت أكرر كلمات زعيمنا الخالد ياسر عرفات، واثقاً من أن الغصن الأخضر، غصن السلام الذي لا يذبل ولا يموت لن يسقط من يدي.
    Ils peuvent imiter nos voix. Tu dois en être sûr. Open Subtitles يمكنهم تغيير أصواتهم ، يجب أن تكون واثقاً
    Un dont je ne suis pas sûr de pouvoir faire. Open Subtitles .. خيار لست واثقاً أنني مرتاح له لإتخاذه
    Je ne suis pas sûr que vous me croirez, mais je ne prêche rien. Open Subtitles حسناً، لستُ واثقاً إن كنت ستصدقني لكنني لا أبيع أي شيء
    Je ne connais pas ce truc de rayonnement. C'est sûr ? Open Subtitles لست واثقاً بشأن موضوع الأشعة هذا هل هو آمن؟
    Ce dont je ne suis pas sûr, c'est si nous en tirons tous les mêmes conclusions. UN لكنني لست واثقاً من أننا نخلص جميعاً إلى الاستنتاجات ذاتها.
    Je ne suis pas sûr que nous ayons tiré les conclusions nécessaires du fait que nous vivons une ère tout à fait nouvelle dans laquelle le monde n'est plus bipolaire. UN ولست واثقاً من أننا قد استخلصنا النتائج الضرورية من الحقيقة الجديدة وهي أننا نعيش فترة مختلفة تماماً لم يعد فيها العالم ثنائي القطبين كما كان.
    Je n'étais pas sûr que tu répondes cette fois. Open Subtitles لم أكن واثقاً بأنك ستجيب على مكالمتي هذه المرة.
    J'aimerais vraiment venir. Mais je ne suis pas sûr de pouvoir m'échapper. Open Subtitles سأود ذلك حقاً لست واثقاً إن كان بوسعي الابتعاد
    Et bien, j'en serais plus sûr si je savais exactement ce que je cherche. Open Subtitles سأكون واثقاً أكثر لو أخبرتني عمّا نبحث عنه بالضبط
    Qu'est-ce qui vous rend si sûr que votre vie vaut plus que ces gens sur la glace ? Open Subtitles ما الذي يجعلك واثقاً بأن لحياتك قيمة أكبر من أولئك الذي على الجليد؟
    Il travaille pour une organisation commerciale dont je ne suis pas sûr qu'elle existe réellement. Open Subtitles إنه يعمل لصالح مُنظمة تجارية بالشرق الأوسط والتي لستُ واثقاً من أمر تواجدها بالواقع
    confiant que j'emporterais la main, mais aiguillonné par le risque de me faire avoir par une quinte flush, ou un carré. Open Subtitles واثقاً بأن أوراقي رابحة ولكني متحمس لفكرة احتمال أن تتم هزيمتي بأوراق أقوى منها من نفس النوع
    M. Boseman était certain d'obtenir autour de 5 millions. Open Subtitles كان السيد بوسمان واثقاً من انها ستقدر ب 5 ملايين
    Javi ne savait sans doute pas à quel point ça allait dégénérer. Open Subtitles بالطبع لست واثقاً إن كان هافي يعرف مقدار ما ستصل إليه الأمور من السوء
    J'ignore si vous en êtes conscient, mais je l'aimais. Open Subtitles أنا لست واثقاً ما إذا كُنت على علم أم لا لكنني في الواقع أحبها
    Il faut que tu aies confiance en la force de ce qu'on a, compris ? Open Subtitles لاتكن هكذا، عليك أن تكون واثقاً بما نملكه من قوة، إتفقنا؟
    Eh bien, je pense pas que je devrais te le dire, parce que je dois penser à couvrir mes arrières. Open Subtitles حسناً، لست واثقاً إن كان علي أن أخبرك تحسباً، علي التفكير بتغطية آثاري هنا
    J'avais des doutes quant aux couleurs alors j'ai pris un peu de tout. Open Subtitles لم أكن واثقاً بشأن أيّ لون يروقك، لذا أحضرت كل شيئ.
    Alex, Harry, si il était si sûre que vous mentiez, vous seriez tous les deux déjà mort. Open Subtitles إذا كان واثقاً من كذبكم سوف يقتلكم فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus