Ok, eh bien je suis sûre qu'il sait qui l'a fait. | Open Subtitles | لا حسناً , لكني واثقة أنه يعلم من فَعلها |
Je suis sûre qu'il est quelque part à faire des bêtises. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه بمكان ما يشارك بإحداث بعض الأذى |
Mr Collins, je suis sûre qu'il ne peut y avoir d'objection! | Open Subtitles | سيد كولينز,أنا واثقة أنه لن يكون هناك أى أعتراض |
Je suis sûr qu'il a fait, mais défendre son beau-frère n'est pas la meilleure stratégie. | Open Subtitles | حسناً , واثقة أنه فعل لكن ربما الدفاع عن صهرك ليست أفضل إستراتيجية قانونية |
- Pas sûre que ça ait aidé. - Pourquoi ne pas m'avoir bipée ? | Open Subtitles | ـ لست واثقة أنه هذا قد ساعدهم ـ لمَّ لم تستدعيني؟ |
Je suis sure que dans 10 ans, tu seras arrêtée pour ça. | Open Subtitles | أنـا واثقة أنه خلال عشر سنوات، لن تكون كذلك. |
Si tu n'es pas certaine qu'il revienne pour de bon, pourquoi repasses-tu ses chemises ? | Open Subtitles | إن لم تكوني واثقة أنه عائد للأبد لماذا تكوين قمصانه إذاً؟ |
Je suis sûr que c'est juste une panne de courant. | Open Subtitles | واثقة أنه مجرد أنقطاع في التيار الكهربائي. |
Il était sur mon dos pour que je reste à l'intérieur où c'est sûr, et je suis pratiquement sûre qu'il l'a fait parce que je ne voulais pas écouter. | Open Subtitles | لقد كان يضغط علىّ للبقاء بالداخل حيث المكان آمن ، وأنا واثقة أنه فعل ذلك لإنني لم أستجيب له |
Je suis sûre qu'il retombera sur ses pieds. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه سيعود للإعتماد على نفسه مجدداً |
Etes-vous sûre, il y a longtemps, au-delà de votre capacité à vraiment vous en souvenir, êtes-vous sûre qu'il ne vous a pas possédee ? | Open Subtitles | أانتِ واثقة، أننا إن عدنا للخلف إلي أبعد من قدرتكِ على التذكر أأنتِ واثقة أنه لم يستحوذ عليّكِ؟ |
Je suis sûre qu'il y a six mois, t'aurais pas réagi comme ça. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنه قبل 6 أشهر لم تكن تضل طريقك جراء هذا أعلم أنا آسف |
Et je suis sûre qu'il avait une boutique avant d'atteindre la chevalerie. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنه كان يمتلك دكانْ جيداْ قبل نيله لمرتبة الفروسيه |
Je suis sûre qu'il le sait, mais il ne me dirait jamais quoi que ce soit sur un patient. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه على علم بذلك و لكنه لن يخبرني بأي شيء يخص مرضاه |
Je suis sûre qu'il l'a mis à l'abri pour toi. | Open Subtitles | لاتقلقي، أنا واثقة أنه يحتفظ به في مكان آمن من أجلك |
Je ne suis pas sûr qu'il ait besoin de savoir | Open Subtitles | وأنا لست واثقة أنه يجب أن يعرف |
Vous êtes sûr qu'il est entré dans le temple? | Open Subtitles | هل أنتي واثقة أنه ذهب لداخل المعبد ؟ |
Comment tu peux être sûre que c'était lui ? | Open Subtitles | كيف يُمكنكِ أن تكوني واثقة أنه هو المٌتصل ؟ |
Oh, je suis sûre que vous pouvez. Nous ne pouvons pas avoir de certitude sur le lieu où sont retenus les otages. | Open Subtitles | واثقة أنه يمكنك ذلك. لا يمكن لأحد أن يخبرنا |
Je suis sure que tu n'as pas à t'inquiéter. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه ليس لديكِ ما تقلقي بشأنه |
Je ne suis pas sure que je devrais. | Open Subtitles | لكني، لكني لست واثقة أنه يجب أن أفعل |
Quand elle n'avait que 15 ans, un gentilhomme était si épris d'elle que j'étais certaine qu'il allait la demander en mariage. | Open Subtitles | عندما كان سنها 15 عام كان هناك شاب يحبها جداً كنت واثقة أنه سيتقدم إليها |
Je suis certaine qu'il communique en secret avec Parménion, qui est dangereux. | Open Subtitles | ،(أنا واثقة أنه يتواصل سرًا مع (بارمنيون إنه خطير |
Je suis sûr que ça changera... | Open Subtitles | الإتصال بمديري لتخبره أنا واثقة أنه سيشكل |