Plusieurs manifestations parallèles et autres réunions connexes parentées ont également eu lieu en marge du Sommet. | UN | وجرت أيضاً عدّة أحداث جانبية واجتماعات أخرى ذات صلة بالموضوع على هامش مؤتمر القمة. |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Réunions liées aux partenariats : résultats du Forum de Marrakech et d'autres réunions | UN | الاجتماعات المتصلة بالشراكات: نتائج منتدى مراكش واجتماعات أخرى |
Celle-ci contribuera et participera à des réunions d'organismes qui s'occupent des droits de l'homme et à d'autres réunions organisées par le Haut Commissariat. | UN | كما ستساهم الشُعبة وتشارك في عدد مختار من اجتماعات هيئات حقوق الإنسان، واجتماعات أخرى تنظمها المفوضية. |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
ii) Séminaires, ateliers et autres réunions. | UN | ' ٢ ' حلقات دراسية وحلقات عمل واجتماعات أخرى. |
ii) Séminaires, ateliers et autres réunions. | UN | ' ٢ ' حلقات دراسية وحلقات عمل واجتماعات أخرى. |
Séminaires, groupes d'études et autres réunions | UN | حلقات دراسية واجتماعات لأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Au cours de cette période, l'ONU a organisé cinq conférences et sessions extraordinaires, et d'autres réunions qui font partie intégrante du suivi et de la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire. | UN | فخلال هذه الفترة نظمت الأمم المتحدة خمسة مؤتمرات ودورات استثنائية، واجتماعات أخرى تمثل جزءا متمما لمتابعة وتنفيذ إعلان الألفية. |
9. Invite les États à convoquer des réunions de haut niveau et d'autres réunions à l'échelon régional pour débattre du thème «Une société pour tous les âges»; | UN | ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛ |
On a reconnu que les réunions trilatérales et autres consultations informelles tenues en marge des sessions du Groupe d'examen de l'application et d'autres réunions étaient particulièrement utiles. | UN | وبرزت بشكل خاص الأهمية الكبيرة للاجتماعات الثلاثية وغيرها من المشاورات غير الرسمية التي عُقدت على هامش دورات فريق استعراض التنفيذ واجتماعات أخرى. |
Cette dernière contribuera et participera à des réunions d'organismes qui s'occupent des droits de l'homme et à d'autres réunions organisées par le Haut Commissariat. | UN | وستساهم الشعبة، كما ستشترك، في عدد مختار من اجتماعات الهيئات المعنية بحقوق الإنسان واجتماعات أخرى تنظمها المفوضية. |
A.26.49 Le montant prévu de 33 000 dollars (inchangé) couvrira les frais de voyage des fonctionnaires devant se rendre à des réunions interinstitutions, à des salons internationaux du livre et à d'autres réunions. | UN | ألف - 26 - 49 يتصل المبلغ 000 33 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالسفر لحضور اجتماعات مشتركة بين الوكالات ومعارض دولية للكتاب واجتماعات أخرى. |
Malte a d'ailleurs formulé la même réserve lors d'autres conférences et réunions sur la question. | UN | وقد أُبدي التحفظ نفسه في سياق مؤتمرات واجتماعات أخرى معنية بهذا الموضوع. |
À Bruxelles, Madrid, Mexico, Moscou et Washington, des conférences de presse et des interviews dans la presse audiovisuelle et écrite ainsi que d'autres réunions ont été organisées pour le compte de la HautCommissaire. | UN | ونظمت في بروكسل ومدريد ومكسيكو وموسكو وواشنطن مؤتمرات صحفية ومقابلات في الإذاعة والتلفزيون والصحف واجتماعات أخرى مع المفوضة السامية. |
Ils organiseront, selon les besoins, des groupes de travail, des tables rondes et d'autres réunions d'experts sur des questions précises en consultation avec d'autres organismes intéressés. | UN | ووفقا للمتطلبات، سينظمان أفرقة عمل واجتماعات مائدة مستديرة، واجتماعات أخرى على مستوى الخبراء بشأن مسائل محددة، بالتشاور مع المؤسسات الأخرى المعنية. |
76. La CARICOM assiste en qualité d'observateur aux réunions des organes directeurs et à d'autres réunions de l'OPS. | UN | ٧٦ - وتحضر الجماعة الكاريبية كمراقب في اجتماعات مجلس إدارة منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية واجتماعات أخرى. |