"واجتمع" - Traduction Arabe en Français

    • s'est réuni
        
    • a rencontré
        
    • s'est entretenu
        
    • se sont réunis
        
    • ont rencontré
        
    • s'est réunie
        
    • tenu
        
    • il a
        
    • se sont rencontrés
        
    • se sont entretenus
        
    • entretiens
        
    Ce groupe s'est réuni deux fois en 1992 au siège du FNUAP à New York. UN واجتمع هذا الفريق مرتين في عام ١٩٩٢ في مقر صندوق السكان بنيويورك.
    Un troisième groupe de travail, de caractère officieux, s'est réuni quatre fois. UN واجتمع فريق عامــل ثالث غير رسمـي ثلاث مرات.
    Le groupe de travail de la sécurité s'est réuni trois fois au cours de la période considérée; UN واجتمع الفريق العامل المعني بالأمن ثلاث مرات في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    Le Rapporteur spécial a rencontré plusieurs familles revenues de fraîche date, qui avaient réparé leur maison endommagée par les guerres. UN واجتمع المقرر الخاص بأسر كثيرة عادت مؤخرا وقامت بترميم منازلها التي كانت قد دمرت أثناء الحرب.
    Le commandant de la Force s'est entretenu avec son homologue dans l'espoir de rétablir le statu quo ante, et ces efforts se sont poursuivis. UN واجتمع قائد قوة الأمم المتحدة مع نظيره في محاولة لإعادة الوضع في المنطقة إلى ما كان عليه، وما زالت هذه الجهود متواصلة.
    Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation. UN واجتمع حوالي 300 من شيوخ الرهانوين في واجد بهدف عقد محادثات الصلح.
    Le Groupe de travail s'est réuni du 4 au 8 juillet 2011. UN واجتمع الفريق العامل في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2011.
    Le Groupe de travail s'est réuni aux cinquantième et cinquante et unième sessions de l'Assemblée générale. UN واجتمع الفريق العامل في أثناء الدورتين الخمسين والحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Le Groupe de travail s'est réuni quatre fois pendant la période considérée. UN واجتمع الفريق العامل أربع مرات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le Groupe de travail s'est réuni du 5 au 9 mars 2012. UN واجتمع الفريق العامل في الفترة من 5 إلى 9 آذار/مارس 2012.
    21. Le groupe de travail à composition non limitée s'est réuni du 16 au 19 décembre 2009. UN 21- واجتمع الفريق العامل المفتوح العضوية في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le Groupe de haut niveau s'est réuni juste avant cette réunion et a rencontré les médias à plusieurs reprises. UN واجتمع الفريق الرفيع المستوى مباشرة قبل انعقاد الاجتماع، واغتنم عدداً من فرص التواصل مع وسائط الإعلام.
    Le Groupe de travail sur les migrations s'est réuni tous les 15 jours pour échanger des informations et élaborer des solutions. UN واجتمع الفريق العامل المعني بالهجرة مرة كل أسبوعين لتبادل المعلومات ووضع تدابير التصدي
    Il s’est entretenu avec le Ministre principal et a rencontré sur place certains des habitants de la partie nord de l’île. UN واجتمع مع رئيس الوزراء، وقام بجولة في المناطق الشمالية من مونتسيرات، والتقى ببعض اﻷشخاص الذين يعيشون هناك.
    Durant son séjour à Genève, il s'est entretenu avec les représentants de plusieurs Etats et a rencontré les représentants d'organisations non gouvernementales. UN وأجرى المقرر الخاص، أثناء فترة بقائه في جنيف، مشاورات مع ممثلي دول مختلفة واجتمع مع أعضاء منظمات غير حكومية.
    À Rome, le chef de la mission spéciale a rencontré l'ex-Roi d'Afghanistan. UN واجتمع رئيس البعثــة الخاصــة في روما مع ملك افغانستان السابق.
    Au cours de ses visites à Alger et Rabat, M. Swing s'est entretenu avec de hauts responsables algériens et marocains. UN واجتمع السيد سوينغ خلال الزيارة التي قام بها إلى كل من الجزائر العاصمة والرباط بكبار المسؤولين الجزائريين والمغربيين.
    il a également rencontré des représentants de diverses délégations et s'est entretenu avec eux. UN واجتمع أيضا وأجرى مناقشات مع ممثلي مختلف الوفود.
    Le Président et les VicePrésidents du Comité se sont réunis et ont décidé de seconder le Président dans ses consultations informelles. UN واجتمع الرئيس ونائبا رئيس اللجنة وقرروا مساعدة الرئيس في إجراء مشاوراته غير الرسمية.
    Pour la première fois, en 1996, les auteurs des études économiques des Nations Unies se sont réunis pour tirer des enseignements de l'expérience qu'ils avaient acquise à l'occasion de l'établissement de leurs rapports. UN واجتمع واضعو الدراسات الاستقصائية للأمم المتحدة لأول مرة في عام 1996 للاستفادة من خبرات بعضهم البعض في وضع التقارير.
    Les responsables régionaux et internationaux du CIAS ont rencontré à Nairobi des ministres, des chercheurs et des décideurs politiques. UN واجتمع القادة العالميون والإقليميون للمجلس في نيروبي مع عدد من الوزراء الحكوميين والباحثين ومقرري السياسات.
    L'équipe de Santiago s'est réunie toutes les semaines pour examiner les demandes d'assistance technique et coordonner ses plans de travail avec ceux des autres organismes. UN واجتمع فريق سنتياغو أسبوعيا لمناقشة طلبات الحصول على المساعدة التقنية ولتنسيق خطة العمل والعلاقات مع الوكالات.
    il a tenu 16 séances publiques et quatre séances privées, et ses membres ont procédé à des consultations officieuses à 34 reprises. UN وعقد المجلس 16 جلسة علنية و 4 جلسات سرية، واجتمع أعضاؤه لإجراء مشاورات غير رسمية في 34 مناسبة.
    il a également rencontré les responsables de l’opération Survie au Soudan qui est basée à Nairobi. UN واجتمع أيضا بمنظمة عملية شريان الحياة في السودان التي يوجد مقرها في نيروبي.
    Les Coprésidents se sont rencontrés avec le Président Izetbegovic puis se sont ensuite immédiatement rendus à Split pour s'entretenir avec M. Boban. UN واجتمع الرئيسان المشاركان مع الرئيس عزت بيكوفيتش وسافرا في أعقاب ذلك على الفور الى سبليت ﻹجراء مباحثات مع السيد بوبان.
    Des membres du personnel de la Mission ont rencontré les autorités de la ville de Gali et se sont entretenus avec les familles après leur retour. UN واجتمع موظفو البعثة مع السلطات في مدينة غالي، وأجروا مقابلات مع أفراد الأسرة بعد عودتهم.
    Au cours de ces sessions, le Groupe de travail a eu des entretiens avec des représentants officiels des Gouvernements angolais, bélarussien, libanais, mexicain et soudanais. UN واجتمع الفريق العامل خلال هذه الدورات بممثلين رسميين لحكومات أنغولا وبيلاروس ولبنان والمكسيك والسودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus