"واحدة في السنة" - Traduction Arabe en Français

    • par an
        
    • chaque année
        
    • annuelle
        
    Ce groupe devrait se réunir au moins une fois par an. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة واحدة في السنة على الأقل.
    Les sessions du Sous-Comité et du Comité contre la torture ont lieu simultanément au moins une fois par an. UN وتقوم اللجنة الفرعية ولجنة مناهضة التعذيب بعقد دوراتهما متزامنة مرة واحدة في السنة على الأقل.
    Les sessions du Sous-Comité et du Comité contre la torture ont lieu simultanément au moins une fois par an. UN وتقوم اللجنة الفرعية ولجنة مناهضة التعذيب بعقد دوراتهما متزامنة مرة واحدة في السنة على الأقل.
    Ça ne se produit qu'une fois par an, puis elles meurent. Open Subtitles انها تحدث مرة واحدة في السنة, بعد ذلك تموت
    Peut-être que l'endroit se fera dévaliser une fois par an. Open Subtitles ربّما سيتعرّض المكان للسرقة مرّة واحدة في السنة.
    Le Comité des conférences, qui se réunit aussi une fois par an, suit la politique de l'Organisation dans le domaine des publications. UN وتتولى لجنة المؤتمرات، التي تجتمع أيضا مرة واحدة في السنة مسؤولية رصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    A cet effet, elles créent par les présentes une Commission mixte interministérielle qui se réunira au moins une fois par an, alternativement dans leurs capitales respectives. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ينشئ الطرفان بموجب هذه المعاهدة لجنة وزارية مشتركة تجتمع في العاصمتين بالتناوب مرة واحدة في السنة على اﻷقل.
    Le Comité des conférences, qui se réunit aussi une fois par an, suit la politique de l'Organisation dans le domaine des publications. UN وتتولى لجنة المؤتمرات، التي تجتمع أيضا مرة واحدة في السنة مسؤولية رصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    Il se réunissait une fois par an et s'occupait en particulier d'affaires intérieures concernant la minorité danoise et de l'évolution des droits des minorités. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة واحدة في السنة وتتناول، بخاصة الشؤون المحلية المتعلقة باﻷقلية الدانمركية وتطور حقوق اﻷقليات.
    40 G Une session en trois parties par an UN دورة واحدة في السنة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    En vertu des dispositions de cette convention, la Commission tient une session par an. UN وتقدر أحكام الاتفاقية أن اللجنة ستعقد دورة واحدة في السنة.
    Il se réunit une fois par an à Vienne. UN ويجتمع فريق الخبراء في فيينا مرة واحدة في السنة.
    Une session par an, en trois parties UN دورة واحدة في السنة تتألف من ثلاثة أجزاء
    Il serait inutile d'avoir 25 membres s'ils ne peuvent effectuer qu'une visite par an. UN ولن يكون من المجدي لها أن يكون بها 25 عضوا إذا لم يتمكنوا من القيام سوى بزيارة واحدة في السنة.
    Il se réunit une fois par an à Vienne. UN ويجتمع فريق الخبراء في فيينا مرة واحدة في السنة.
    Le groupe de travail se réunira selon que de besoin, une fois par an tout au plus. UN وسيجتمع الفريق العامل حسبما هو مطلوب منه ولكن ليس أكثر من مرة واحدة في السنة.
    Une session par an, en trois parties UN دورة واحدة في السنة تتألف من ثلاثة أجزاء
    Des contributions sont nécessaires pour financer au moins une bourse par an. UN وثمة حاجة إلى المساهمات لكي يتيسّر منح زمالة واحدة في السنة على الأقل.
    :: Chaque département doit vérifier au moins une fois par an que l'environnement de télétravail fonctionne afin de pouvoir assurer à distance la continuité opérationnelle de ses fonctions essentielles. UN :: يجب أن تجري كل إدارة اختبارا لقدرتها على العمل عن بعد مرة واحدة في السنة على الأقل لكفالة استمرارية أداء الوظائف الحيوية عن بعد
    Une session par an, en trois parties UN دورة واحدة في السنة تتألف من ثلاثة أجزاء
    Organisation chaque année d'au moins une session du Forum des parties prenantes consacrée à un thème spécifique; UN ● تنظيم ما لا يقلّ عن دورة واحدة في السنة لمنتدى أصحاب المصلحة المتعدّدين تُكرَّس لموضوع محدّد؛
    Les rapprochements n'intervenaient donc que sur une base annuelle. UN ولذا، لا تسوى الاشتراكات سوى مرة واحدة في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus