"واحد من متطوعي" - Traduction Arabe en Français

    • Volontaire
        
    Le Bureau sera appuyé dans ces fonctions par un Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan national. UN ويتلقى المكتب الدعم في أداء هذه المهام من متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    L'équipe d'assistance technique du PNUD au CEP est actuellement composée de deux experts de haut niveau et d'un Volontaire des Nations Unies. UN ويتشكل الفريق التابع للبرنامج الإنمائي والمعني بتقديم المساعدة التقنية إلى المجلس من اثنين من كبار الخبراء ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Création d'un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international et d'un poste UN :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة
    Un Volontaire des Nations Unies chargé d'alléger le volume de travail du Groupe d'appui UN متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة للمساعدة في مواجهة عبء العمل في وحدة الدعم
    Volontaires des Nations Unies : transfert d'un poste de Volontaire des Nations Unies de la Section du transport de surface UN متطوعو الأمم المتحدة: نقل متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة من قسم النقل البري
    Le Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets a engagé cinq personnes, dont un Volontaire des Nations Unies, en qualité de conseillers techniques. UN وقد تعاقد مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع مع خمسة موظفين، من بينهم واحد من متطوعي اﻷمم المتحدة، ليعملوا كمستشارين تقنيين.
    Ce bureau comprend un chef, trois administrateurs, un fonctionnaire de l'information local, un Volontaire des Nations Unies et le personnel d'appui nécessaire. UN ويضم الموظفون رئيسا وثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف محلي واحد لﻹعلام ومتطوع واحد من متطوعي اﻷمم المتحدة وما يلزم من موظفي الدعم.
    Aussi le Comité recommande-t-il de ne pas approuver la création d'un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des finances et d'un poste d'agent local à la Section du contrôle des transports et des mouvements. UN وبالتالي، فإن اللجنة توصي بعدم إنشاء وظيفة لمتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون المالية، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في قسم مراقبة النقل والحركة.
    L'augmentation résulte principalement de la proposition qui a été faite de créer un poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau du Conseiller principal. UN 32 - تُُعزى الزيادة أساساً إلى اقتراح إنشاء وظيفة لمتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في مكتب المستشار الأقدم.
    Lors de l'établissement du présent rapport, le Bureau comptait 19 fonctionnaires et 1 Volontaire des Nations Unies recrutés sur le plan local, 5 fonctionnaires et 1 Volontaire des Nations Unies recrutés sur le plan international et 1 consultant international. UN وكان للمكتب عند تحرير هذا التقرير، 19 موظفاً وطنياً، ومتطوع وطني من متطوعي الأمم المتحدة، وخمسة موظفين دوليين، ومستشار دولي ومتطوع دولي واحد من متطوعي الأمم المتحدة.
    Le transfert ainsi proposé entraînerait la réaffectation d'un agent du Service mobile, d'un Volontaire des Nations Unies et d'un agent local. UN وسيترتب على النقل المقترح للوحدة تنقلات في صفوف موظفيها، تحديدا موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية، ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة، وموظف واحد من الرتبة المحلية.
    Transfert d'un assistant administratif (Service mobile) du Groupe des expéditions au Groupe de l'appui administratif et transfert d'un Volontaire des Nations Unies du Groupe de l'appui administratif au Groupe des expéditions UN نقل مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الشحن إلى وحدة الدعم الإداري ونقل متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة من وحدة الدعم الإداري إلى وحدة الشحن. خ م م أ م
    :: Administration des contrats de 116 agents recrutés sur le plan international, 192 agents recrutés sur le plan national et de 1 Volontaire des Nations Unies UN :: إدارة شؤون 116 موظفا دوليا و 192 موظفا وطنيا (بما في ذلك الوظائف المؤقتة)، ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة
    1 D-1, 1 P-5, 8 P-3, 1 Volontaire des Nations Unies UN 1 مد-1، 1 ف-5، 8 ف-3، متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة
    e) Un responsable de la distribution des vivres (Volontaire des Nations Unies) et cinq assistants locaux; UN )ﻫ( موظف لشؤون اﻷغذية - موظف واحد من متطوعي اﻷمم المتحدة و ٥ من المساعدين المحليين؛
    f) Responsables des services de santé (Volontaire des Nations Unies) et sept agents de santé locaux; UN )و( موظف للشؤون الصحية - موظف واحد من متطوعي اﻷمم المتحدة و ٧ من موظفي الصحة المحليين؛
    g) Un responsable de l'éducation civique (Volontaire des Nations Unies) et cinq assistants locaux; UN )ز( موظف للتربية الوطنية - موظف واحد من متطوعي اﻷمم المتحدة و ٥ من المساعدين المحليين؛
    h) Un responsable des services logistiques (Volontaire des Nations Unies) et cinq assistants locaux; UN )ح( موظف لشؤون النقل واﻹمداد - موظف واحد من متطوعي اﻷمم المتحدة و ٥ من المساعدين المحليين؛
    i) Un responsable de l'approvisionnement en eau et des services d'hygiène (Volontaire des Nations Unies) et deux assistants locaux. UN )ط( موظف لشؤون المياه والمرافق الصحية - موظف واحد من متطوعي اﻷمم المتحدة واثنان من المساعدين المحليين.
    Il sera assisté par 1 administrateur P-2 chargé de l'analyse et de la synthèse des rapports provenant de la région, un agent des services généraux, 2 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies. UN وسيساعده موظفان برتبة ف - ٢ لتحليل وتنسيق التقارير الواردة من المنطقة، وموظف من فئة الخدمات العامة وموظفان من الرتبة المحلية ومتطوع واحد من متطوعي اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus