"واحضر" - Traduction Arabe en Français

    • chercher
        
    • et ramène
        
    • prends
        
    • Apporte
        
    • récupérer
        
    • et va
        
    Va chercher Alan des Crispy Ambulance. Magne-toi le train ! Open Subtitles اذهب واحضر آلان من الطوارئ وتحرك بسرعة هيا
    En fait, et si je rentrais pour chercher mon ordi et vous montrer tout ça ? Open Subtitles فى الحقيقه لما لا اذهب إلى المنزل واحضر حاسوبى سأعود إلى هنا وأريكم اياه يا شباب
    Papa, tu ne devrais pas être ici. Toi, vas chercher Hakeem, ok ? Open Subtitles ابي , لايجب ان تكون هنا , اذهب واحضر حكيم
    Va chercher le champagne et 10 tables de plus. Open Subtitles قم بالتحقق من طلبات التشامبين واحضر لي 10 طاولات إضافية
    Ne réfléchis pas et ramène tes fesses ici pour qu'on puisse enfin finir ce qu'on a commencé. Open Subtitles لا تُفكر في الأمر واحضر مُؤخرتك إلى هُنا حتى نتمكن أخيراً من إنهاء ما بدأناه
    Cardi, ils passent la journée ici. Envoie chercher deux bouteilles ! Open Subtitles سيكونون طوال اليوم هنا اذهب واحضر بعض المشروبات
    Vous voulez que j'aille les chercher ? Open Subtitles حسناً، ستجعلني أعود واحضر المزيد من اللصاقات
    Va chercher la trousse de secours. Open Subtitles باريل ، إذهب واحضر حقيبة الإسعافات الأولية من السيارة
    Alors va chercher quelques-uns de tes mugs. Open Subtitles إذن اذهب، واحضر إحدى تلك الأكواب وأنا سأقوم بفتح السكوتش
    chaque chose en son temps. Il faut que j'aille chercher les enfants ! Open Subtitles علي ان اذهب واحضر الاولاد من المدرسه،اراك الليله
    Va chercher ma litière. Nous devons aller à Capoue. Open Subtitles اذهب واحضر لي مَركِبَتي, علينا ان نذهب الي كبوا
    Bon alors...je vais chercher plus de corde. Open Subtitles حَسناً، , من الافضل ان أذهب واحضر المزيد من الحبالِِ؟
    Allez chercher ma monnaie. Je ne vais nulle part. Vous êtes fou ? Open Subtitles اذهب واحضر الباقي، لن أتحرك من مكاني، هل جننت؟
    Alors va me, chercher du coton et des séparateurs d'orteils... mama veut une pédicure! Open Subtitles اذهب واحضر لي بعض الكرات القطنيه و فاصل لصوابع القدم فانا اريد وضع الباديكير هاه.
    Allez chercher deux verres. Et vite ! Open Subtitles إذهب إلى هناك واحضر تلك الأكواب إلى هنا، هيا بسرعة
    Laisse-moi aller chercher mes mitaines très vite. Open Subtitles دعني فقط اذهب واحضر قفازات الفرن خاصتي بسرعة
    Je peux suturer. Va chercher ma mallette. Open Subtitles لابأس استطيع ان اعالجه اذهب واحضر لي حقيبتي
    Va me chercher du champagne, tu veux bien? Open Subtitles اذهب واحضر لي بعض من الشمبانيا , أتفعل ؟
    Va chercher une chaise. Elle sera très discrète. Open Subtitles اذهب واحضر لها مقعداً، ستكون هادئة كالفأر
    Rend nous service, va au magasin et ramène nous un sandwich. Open Subtitles اصنع لنا معروفا ، اذهب الى المتجر واحضر لنا بعض الطعام.
    RJ, libère la table et prends la salade. Open Subtitles حسنا, استمعوا, ار جي , نظف تلك الطاولة واحضر تلك السلطة
    Et Apporte la paix à toute l'humanité. Open Subtitles واحضر السلام لل0000000000000000 البشر جميعهم
    Je vais juste expliquer ce qu'il s'est passé et on ira là-bas pour le récupérer ? Open Subtitles حسنا , سوف أخبرهم ماذا حدث وسوف اذهب الي هناك واحضر المنضده
    Toi, prends ta moto et va chercher du lait. Open Subtitles أصمت! إنهاتفيق! أنت أسرع بالدراجة البخارية واحضر بعض الحليب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus