"واريد" - Traduction Arabe en Français

    • Et je veux
        
    • et j'ai besoin
        
    • et j'aimerais
        
    • faut
        
    • et que je veux
        
    Oui, évidemment Et je veux en parler mais Steve et moi venons de nous arrêter devant une scène de crime... Open Subtitles نعم بالتأكيد قد فعلت واريد ان اتكلم عنه لكن ستيف وانا سحبنا الى مسرح جريمة اذا
    Mon financement a été accepté, Et je veux l'inaugurer avant l'hiver. Open Subtitles تمويلي قد وصل واريد البدء بحفر الأرض قبل الشتاء.
    Je suis Burt Hummel, Et je veux vous représenter au Congrès. Open Subtitles اسمي بورت هومل ، واريد أن أكون منتخبكم للكونغرس
    Tu sers sous mes ordres, et j'ai besoin de savoir que je peux te faire confiance. Open Subtitles انت تخدم تحت لوائي واريد ان اتاكد من اني استطيع ان اثق بك
    Bonsoir, j'ai entendu dire que vous engagiez, et j'aimerais postuler pour ce travail. Open Subtitles مرحبًا , سمعت انه هناك وظيفه شاغره واريد التقديم
    à la plage pour chien, et Je les ai vus hier et Dolly Porton est grosse, Et je veux savoir comment la récupérer Open Subtitles ولا تأخذها ابدا لمتنزه الكلاب لقد رأيتهم بالأمس ودوللي بارتون اصبحت سمينة واريد ان اعرف كيف استعيدها ؟
    Ouvre-le, je suis grand-mère Et je veux fêter ça ! Open Subtitles إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل
    J'ai eu une super journée, Et je veux vraiment la célébrer avec les gars. Open Subtitles زينة عيد رأس السنة لقد حضيت بيوم رائع واريد حقاً أن احتفل مع الفتيان
    J'adore que tu aies de grands rêves, Et je veux être là pour t'aider à les réaliser. Open Subtitles احب ان لديك احلام كبيره واريد ان اكون موجود لاساعدك لتحقيقهم
    Je t'aime Et je veux faire ça pour toi parce que tu le mérites. Open Subtitles احبك , واريد ان افعل ذلك لأجلك لانك تستحقين ذلك
    Et je veux vivre avec la fille que j'aime depuis toujours. Open Subtitles واريد ان يكون مستقبلي ان يكون مع الفتاة التي لم اتوقف عن حبها.
    J'ai une longue route Et je veux être de retour avant la nuit. Open Subtitles لدي طريق طويل للذهاب اليه واريد الرجوع قبل حلول الظلام
    Je suis sur le marché du mariage Et je veux rester le plus loin possible des scandales. Open Subtitles انا في مرحله البحث عن زوج , واريد ان ابقى . مبعده كل البعد عن الفضيحه قدر الامكان
    C'est une chose de partager nos arrêtés, mais je sais que tu m'as enregistré, Et je veux savoir pourquoi. Open Subtitles انه شيء واحد لتبادل لوائحنا ولكن اعلم انك سجلت لي واريد ان اعرف لماذا
    J'ai réalisé que c'est important d'avoir un ami, Et je veux que mes bébés en aient aussi. Open Subtitles لقد ادركت انه من المهم ان تحظى بصديق واريد ان يحظوا اطفالي بأصدقاء ايضاً
    Je dois reconstruire l'équipe, Et je veux commencer avec des personnes que je connais et de confiance. Open Subtitles يجب ان اعيد بناء الفريق واريد ان ابدء بالناس الذين اعرفهم واثق بهم
    Tu dis à ta pute qu'elle n'a pas fait son travail, Et je veux ce qui est à moi, d'une façon ou d'une autre. Open Subtitles فالتخبري عاهرتك بأنها لم تنهي عملها واريد ما هو لي بطريقه او بأخرى
    J'ai quelques questions, et j'ai besoin de réponses honnêtes. Open Subtitles لدي بعض الاسئلة، واريد بعض الإجابات الصادقة.
    J'ai mis quelque chose dans la poubelle, et j'ai besoin de le récupérer. Open Subtitles انا رميتُ شيئاً في الحاوية واريد استعادته
    Je dois dire, et j'ai besoin de dire, que je suis persuadé qu'épouser Kate, a été la meilleure chose de toute ma vie. Open Subtitles يجب ان اقول , واريد ان اقول ان اقناعكِ بالزواج مني , كيت كان أفضل شيء فعلته في حياتي
    J'habite juste en face et j'aimerais me joindre à la réunion de ton club. Open Subtitles انا اعيش بجوارك واريد الانضمام الى هذا النادى الذى هنا
    J'ai une valise pleine de pulls assortis et il me faut des gens âgés à qui les mettre. Open Subtitles اعني لدي شنط مليئة بالسترات واريد أناسا كبارا لإرتدائها
    Donc tu vas lui dire merci d'avoir changé les codes, et que je veux récupérer mes outils dans l'entrepôt. Open Subtitles حقاً , اذاً اخبرها شكراً على تغيير رموز الحماية واريد ادواتي اللعينة من المستودع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus