"واستمعت اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité a entendu
        
    • la Commission entend
        
    • la Commission a entendu
        
    • il a entendu
        
    • le Comité entend
        
    • il a également entendu
        
    • Comité spécial a recueilli
        
    • la Commission a pris
        
    le Comité a entendu les exposés de 21 représentants d'organisations non gouvernementales, sur un total de 47 représentées à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 21 ممثلا عن المنظمات غير الحكومية الـ 47 التي حضرت الدورة والبالغ عددها 47 منظمة.
    le Comité a entendu les représentants de 19 organisations non gouvernementales, qui ont eu l'occasion de répondre aux questions posées par ses membres. UN واستمعت اللجنة إلى 19 من ممثلي المنظمات غير الحكومية ممن أتيحت لهم فرصة الرد على الأسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة.
    la Commission entend une déclaration de l'observateur du Saint-Siège. UN واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل الكرسي الرسولي.
    la Commission entend un bref exposé d'un jeune participant. UN واستمعت اللجنة إلى عرض موجز قدمه أحد المشاركين الشباب.
    la Commission a entendu un exposé oral sur les travaux de l'Équipe spéciale de l'évaluation de la pauvreté, présenté par le représentant de la Banque mondiale. UN واستمعت اللجنة الى تقرير شفوي عرضه ممثل البنك الدولي عن أعمال فرقة العمل المعنية بقياس الفقر.
    30. la Commission a entendu les témoignages de 61 militaires, y compris des prisonniers. UN ٣٠ - واستمعت اللجنة إلى ٦١ شاهدا عسكريا، من بينهم سجناء.
    le Comité a entendu sept représentants d'organisations non gouvernementales. UN واستمعت اللجنة إلى سبعة ممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    le Comité a entendu sept représentants d'organisations non gouvernementales. UN واستمعت اللجنة إلى سبعة ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    le Comité a entendu les représentants de 6 des 54 organisations non gouvernementales qui assistaient à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 6 ممثلين من المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة والتي بلغ مجموعها 54 منظمة.
    le Comité a entendu les exposés de 21 représentants d'organisations non gouvernementales, sur un total de 32 organisations représentées à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 21 ممثلا من 32 منظمة غير حكومية حضرت الدورة.
    le Comité a entendu les représentants de 28 des 34 organisations non gouvernementales qui assistaient à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 28 ممثلا عن المنظمات غير الحكومية الـ 34 التي حضرت الدورة.
    287. le Comité a entendu les présentations techniques suivantes au titre de ce point: UN 287- واستمعت اللجنة في إطار البند إلى العروض الإيضاحية التقنية التالية:
    la Commission entend également des déclarations des représentants du Fonds monétaire international, de la Banque mondiale et de la Commission européenne. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، والمفوضية الأوروبية.
    la Commission entend également des déclarations des représentants de la Banque mondiale en Sierra Leone, du Fonds monétaire international et de la Communauté européenne. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البنك الدولي في سيراليون، وصندوق النقد الدولي، والجماعة الأوروبية.
    la Commission entend également une déclaration de l'observateur de l'Union interparlementaire. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    la Commission a entendu des présentations spéciales faites par les représentants nationaux sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social. UN واستمعت اللجنة إلى بيانات خاصة أدلى بها ممثلون وطنيون حول متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    5. À sa 2e séance, le 25 mai, la Commission a entendu une déclaration liminaire de M. C. de Ville de Goyet, Coordonnateur des secours en cas d'urgence (Organisation panaméricaine de la santé). UN YO94-0256 ../.. ٥ - واستمعت اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، إلى بيان استهلالي من الدكتور سي.
    la Commission a entendu des déclarations d'observateurs formulées au nom du Chartered Institute of Arbitrators et de l'Union internationale des avocats. UN 397- واستمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما مراقبان عن المعهد القانوني للمحكمين والاتحاد الدولي للمحامين.
    il a entendu six représentants d'organisations non gouvernementales. UN واستمعت اللجنة إلى ستة ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    le Comité entend des déclarations des représentants d'organismes et d'institutions spécialisées des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. UN واستمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها ممثلو أجهزة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    il a également entendu des rapports oraux présentés par le Secrétariat. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى تقارير شفوية قدّمتها الأمانة العامة.
    En République arabe syrienne, le Comité spécial a recueilli les témoignages de personnes qui ne vivent pas dans les territoires occupés mais qui sont restées en contact avec des habitants du Golan syrien arabe occupé. UN واستمعت اللجنة في الجمهورية العربية السورية إلى شهادات أشخاص غير مقيمين في اﻷراضي المحتلة لكنهم على صلة بسكان الجولان العربي السوري المحتل.
    la Commission a pris note de ces informations avec intérêt. UN 467- واستمعت اللجنة باهتمام إلى التقرير ذي الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus