"واشرب" - Traduction Arabe en Français

    • et bois
        
    • et boire
        
    • et buvez
        
    • un verre
        
    • en buvant
        
    Rentre et bois à la vie, à la liberté, et à la poursuite du bonheur. Open Subtitles إذهب للمنزل واشرب من أجل الحياة، الحرية والجري خلف السعادة
    Je suis juste en train de dire que j'ai du chagrin même si je chante, danse et bois. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنني موجوع القلب حتى عندما أغني، وارقص، واشرب
    Assois-toi, acquiesce, et bois ton foutu cocktail de nana. Open Subtitles فقط إجلس وراءا و أومئ برأسك واشرب الكوكتيل النسائي خاصّتك
    Ok, de toute façon, elle arrive, et j'avais pensé qu'on pourrait fermer le bar et boire un verre avec ma vraie famille... vous les gars. Open Subtitles على اية حال هي قادمة وانا فكرت انه ربما يمكنني ان اغلق الحانة واشرب مع عائلتي الحقيقية انتم
    Les RH et la comptabilité font une fête en haut, alors j'ai pensé y passer et boire tout leur alcool. Open Subtitles , .. قسم العلاقات العامة والمحاسبة بقيمون حفلة بالاسفل . لذلك اعتقد انني ربما احضرها واشرب كل نبيذهم
    Retournez dans le Devon et buvez un thé à la crème à ma santé. Open Subtitles اذهب إلى ديفون واشرب لك كوب شاي من أجلي
    Maintenant, rase-toi la moustache et bois les poils dans une tasse de chocolat. Open Subtitles والآن احلق شاربك واشرب الشعر بكأس من الشوكولاة
    Oh, tais-toi et bois ta marguarita. Open Subtitles اخرس واشرب مشروبك الياباني في الحال
    Fais bouillir ça pendant une heure et bois le thé. Open Subtitles اغليها لمدة ساعة واحدة واشرب النقيع
    Couvre-toi, transpire, et bois beaucoup. Open Subtitles تغطى جيداً وتعرّق واشرب سوائل كثيرة
    "Va, mange avec joie ton pain, "et bois de bon coeur ton vin, Open Subtitles {\pos(190,220)} "افعل ما تشاء وتناول الخبز بسعادة واشرب نبيذك بقلب فرح"
    Oh, tais toi, et bois ta boue. Open Subtitles اصمت واشرب راسبك الطيني
    Va, mange et bois après ton long voyage, Thorhall. Open Subtitles اذهب وكل واشرب بعد رحلتك الطويلة يا (سوهان).
    Arrête de parler et bois un coup! Open Subtitles قلل من كلامك واشرب
    Ce qui signifie que je dois m'endormir sous la garde des autres et boire l'eau de toutes les fontaines. Open Subtitles ...مما يعني انزلق بسهوله الى الحدائق الاخرى واشرب من العديد من النافورات
    Il devrait se calmer, et boire un coup. Open Subtitles عزيزتي احتاج ان اتدفئ واشرب النبيذ
    J'ai pas le temps de flâner dans les marchés aux puces et boire un café au lait avec toi. Open Subtitles ليس لدي وقت لأتمشّى معك في الأسواق واشرب (كافيه لاتيه) معك
    Robert doit faire une pause et boire quelque chose. Open Subtitles روبرت يحتاج فاصل واشرب شيئا.
    Retournez dans le Devon et buvez un thé à la crème à ma santé. Open Subtitles اذهب إلى ديفون واشرب لك كوب شاي من أجلي
    Je l'attendais au restaurant, en buvant un Canada Dry. Open Subtitles انا فقط , كنت انتظرها في المطعم واشرب جعه الزنجبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus