"واشياً" - Traduction Arabe en Français

    • une balance
        
    • un mouchard
        
    • un indic
        
    • rat
        
    • une taupe
        
    • un dénonciateur
        
    T'as aussi failli tomber pour avoir été une balance ? Open Subtitles أوه , هل أوشكت على أن يجرحك أحد لكونك واشياً ؟
    Tu as une balance comme parrain, vieillard. Open Subtitles كان لديك واشياً في صورة راعي، أيّها العجوز
    Ecoute petit, je ne suis pas une balance et je ne veux pas être un martyr. Open Subtitles إسمع أنا لست واشياً لكن أيضاً لست إنتحاري
    C'est pas que je me soucie de lui, parce que je m'en fiche, mais je suis pas un mouchard. Open Subtitles ،ليس لأنني أخافُ عليه بل لأنني لا أهتم لكنني، لستُ واشياً
    M. Burns, j'ai réfléchi, et je veux pas être un mouchard. Ca n'est pas une vie très honorable. Open Subtitles فكرت في الأمر ، ولا أود أن أكون واشياً ، إنها ليست حياة شريفة
    Devant mes collègues, j'ai l'air d'un indic. Open Subtitles جعلتني أقف أمام من أعمل معهم وأبدو واشياً
    - Je ne sais pas ce que c'est, un "rat". - Vous ne savez que ça! Open Subtitles - لا أعرف شيئاً عن كوني واشياً
    On m'a dit que quelqu'un dans cette pièce est une balance. Open Subtitles علمت أن أحداً ما بهذه الغرفة يعمل واشياً
    Je suis pas une balance. du poisson... Open Subtitles انا لستُ واشياً احبُ أن ابقي اعدائي على مقربةٍ مني واطعمهم بعض السمك
    A moins que ce soit comme ça que ça marche, je suis pas une balance. Open Subtitles ،الا إذا كانت هذه الطريقة الوحيدة .حينها لن أكون واشياً
    Je suis bien des choses, Inspecteur Crews, mais pas une balance. Open Subtitles بإمكانك وصفي كما تشاء .. لكنني لست واشياً
    Vous n'arriverez pas à me faire parler, je suis pas une balance. Open Subtitles إن كنت تحاول أن جعلي أتكلم انسى الأمر, أنا لست واشياً
    Un type s'est pendu sans laisser de mot, car il voulait pas être une balance. Open Subtitles يارجل ,أعرف رجلاً إنتحر و لم يترك ملاحظة لأنه لم يرد أن يكون واشياً
    - Faut que tu me fasses sortir. - On me prend pour une balance. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا الناس يظنوني واشياً
    Mais si je parle... je serai un mouchard pour toute la circonscription. Open Subtitles لكن، إن تكلّمتُ... سأكون واشياً بالنسبة للدائرة كلها
    Je te reconnais, Brevet. Tu es toujours un mouchard. Open Subtitles أنا أعرفكم0 أنت كنت مرشداً فى "تالن" ، و مازلت واشياً 0
    Sam, vous êtes un tas de choses stupides, mais pas un mouchard. Open Subtitles (سام)، لديك الكثير من الصفات التافهة لكنك لست واشياً
    Je n'ai rien fichu en l'air. C'était un coup monté. Sol était un indic. Open Subtitles أنا لم أفسد الأمور الأمر كلّه كان فخاً، (سول) كان واشياً
    Je ne suis pas un indic. Open Subtitles لا، شكراً. لست واشياً.
    Mais pas un rat! Open Subtitles لكنه ليس واشياً
    Markov était dans la pièce quand votre homme a avoué que l'un de nous était une taupe. Open Subtitles (ماركوف) كان واقفاً في الغرفة عندما اعترف رجلك بأن أحدنا كان واشياً
    Jonas veut être un dénonciateur. Open Subtitles (جونز) يريد بأن يكون واشياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus