"واعدك" - Traduction Arabe en Français

    • te promets
        
    • promet que
        
    • sorti avec toi
        
    Et je veux te remercier des efforts que tu fais pour nous, et je te promets de faire de mon mieux pour qu'on se retrouve, ok ? Open Subtitles واريد ان اشكرك علي تلك الجهود التي فعلتيها لعلاقتنا واعدك اني سأبذل قصاري جهدي لأقابلك هناك ، اتفقنا ؟
    Et je te promets qu'à partir de maintenant je serai complètement ouverte et honnête avec toi. Open Subtitles واعدك من هذه اللحظة ان اكون صادقة معك تماما
    Et je te promets que dès ta libération, je te prouverai mon amour. Open Subtitles واعدك وفي الدقيقة التي تخرج فيها من السجن, سأثيت حبي لك
    Mais si tu poursuis Margot, elle te poursuivras aussi, et je te promet que je m'évaderais par moi-même pour empêcher que ça arrive. Open Subtitles واعدك سوف اخرج نفسي من هنا اذا كان علي ابقاء هذا من الحدوث
    Laissez-moi gagner ce jeu, Skip. Je vous promet que je me blesserai pas. Open Subtitles مدرب واعدك بأنني لن أتأذى
    Evidemment s'il est sorti avec toi. Open Subtitles بوضوح ، اذا واعدك
    Envoie un nouvel exemplaire au bureau, et je te promets de les signer. Open Subtitles ارسل اوراق الطلاق مرة اخر للمكتب واعدك اني سأوقعها
    Je ne voulais pas te faire de mal, et je te promets que plus jamais je ne me mêlerai de ta vie. Open Subtitles لم أتقصد نهائياً ايذائك , حبيبتي واعدك نهائياً و أبداً بأنن لن أتدخل مجدداً
    Allons danser et je te promets de ne rien changer dans tes commandes. Open Subtitles لنخرج لاي نادي واعدك ان لا اغير اي مشروب
    Et je te promets que l'on procurera du travail aux réfugiés qui le méritent. Open Subtitles واعدك ان تجدي فرص عمل هنا وهناك لبعض اللاجين...
    - Et je te promets que c'est tout. Open Subtitles واعدك ، هذا هو الموضوع
    Pas un mot, et je te promets que je ne lui ferai pas de mal. Open Subtitles ابقي هادئة واعدك الا آذيه
    {\pos(192,250)}Je te promets que ça te fera du bien. Open Subtitles واعدك انها ستشعرك بتحسن.
    Dis mon nom, et je te promet que tu te sentiras mieux. Open Subtitles قل اسمي واعدك أنك ستشعر بتحسن
    Évidemment s'il est sorti avec toi. Open Subtitles بوضوح ، اذا واعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus